顺着被称为蛇河(the Serpentine)[1]的雷恩黑文河一条小支流而建的地产区(Estate District)是顿沃贵族们的居住地,以其历史和财富而闻名。
详情[]
与顿沃大部分区不同的是,地产区的建筑砖结构很少,这里全是由白石所建的更为精致更为整洁的建筑。为了维护这个区很多历史悠久的宅邸,住在住宅区的人会有税收减免。一系列的运河流经住宅区。这里的饭店提供精致的晚宴和独特的活动。有的住宅自带花园,里面有城市守卫守护[2],比如波伊尔公馆。从住宅区可以清楚地看到远处的钟楼。
由于鼠疫的到来,街上有城市守卫巡逻,低级守卫、守卫官和高脚兵都确保恸哭者远离还有住人的房子。然而,那些已经空置的建筑则无人看管,里面可能有恸哭者,老鼠也随处可见。
以前曾经居住在住宅区的人包括莫里家族和一位不知名的高级督军[3]。现知的居民有波伊尔姐妹。
图集[]
The Estate District upon arrival by water.
View of Estate District and clocktower from an abandoned building.
View of part of the Estate District.
Part of the Estate District.
Streets near the bridge, guarded by a tallboy.
A closed business in the Estate District.
The Estate District and the Boyle Mansion.
A building in the Estate District.
An abandoned apartment in the Estate District, up for sale.
An advertising board in the Estate District, near the Boyle Mansion.
Greasely Boulevard, seen from the courtyard of the Boyle Mansion.
An advertisement for Pratchett Warehouse in the Estate District.
Road leading from the Boyle Mansion.
View of the Estate District from the Boyle Manor.
Alternate view of the Estate District from the Boyle Mansion.
The streets near the Boyle Mansion.
Buildings along an area leading to the Boyle Mansion.
A floodlight in the Estate District.
A lit area in the Estate District.
A hallway in an abandoned building with graffiti on the wall.
Floodlights and whale oil tanks.
A dark street surrounded by abandoned buildings.
The bridge leading across the canal among abandoned buildings.
Another view of the buildings.
A shrine in an apartment.
A panorama of the Estate District.
Abandoned apartment window overlooking Boyle Mansion.
参考资料[]