阿比尔家族(Abele Family)是那些统治索科诺斯的公爵和女公爵的家族。每位的统治者都会在皇宫区的拉维那大道的参天大树上留下自己的座右铭,以表明对国家和人民的忠诚。
统治者[]
- 李兰德拉·阿比尔女公爵(Duchess Lisandra Abele)
- “索科诺斯是一个千千万万的家庭的集合体,与千千万万以上的家庭交织在一起。世世代代互相扶持。”
- "Serkonos is a thousandfold families, interwoven with a thousandfold more. Families reaching for one another across generations."
- “索科诺斯是一个千千万万的家庭的集合体,与千千万万以上的家庭交织在一起。世世代代互相扶持。”
- 马耶琳·阿比尔女公爵(Duchess Mayelin Abele)
- “作为我人民的领袖,我以他们是否温饱,身心是否幸福来判断自身的价值。”
- "As the leader of my people, I judge my worth in the measure of full bellies and happy hearts."
- “作为我人民的领袖,我以他们是否温饱,身心是否幸福来判断自身的价值。”
- 卡德摩斯·阿比尔公爵(Duke Cadmus Abele)
- “支持你们的朋友,你们的家人和你们的国家。不要忘记这些,也不要用他们来交换银子。”
- "Hold to your friends, to your family and to your nation. Do not forget these, nor trade them away for silver."
- “支持你们的朋友,你们的家人和你们的国家。不要忘记这些,也不要用他们来交换银子。”
- 席奥丹尼斯·阿比尔公爵(Duke Theodanis Abele),统一全岛,令其繁荣[1]。
- “我们在同样的曙光下起床,被同样的风吹拂着脸庞,在同一片海洋洒下渔网。”
- "We rise together with the same dawn. We feel the same wind on our faces. We fish the same ocean."
- “我们在同样的曙光下起床,被同样的风吹拂着脸庞,在同一片海洋洒下渔网。”
- 卢卡·阿比尔公爵(Duke Luca Abele), 席奥丹尼斯的大儿子。
- “当阳光照进我的眼睛时,索科诺斯的人民也都失明了。我呼气时,他们呼吸我吐出的气。如果我流血,他们就都发怒。”
- "When the sun is in my eyes, so are the people of Serkonos blinded. As I exhale, so do they breathe in my airs. And if I bleed, they run red."
- “当阳光照进我的眼睛时,索科诺斯的人民也都失明了。我呼气时,他们呼吸我吐出的气。如果我流血,他们就都发怒。”
其他已知成员[]
- 库雷若的管家艾蒂西亚·阿比尔(Edithia Abele),为了保护索科诺斯免遭入侵而牺牲了性命[1]。
- 拉比诺斯·阿比尔(Rabinos Abele)在萨贡托造了一些华丽的木桥[1]。
- 卡拉斯·阿比尔(Callas Abele)公爵夫人,席奥丹尼斯公爵的妻子,是一名建筑师[2]。
- 拉得尼斯·阿比尔(Radanis Abele),席奥丹尼斯公爵的小儿子,死于顿沃发疯的街头无赖之手[2]。