耻辱 Wiki
Advertisement
Funnystoriesfromserkonosbook

《索科诺斯趣谈》(Funny Stories from Serkonos)耻辱2主线中的一本书。

抄本[]

某天一大清早,破晓时分,马克罗(Marcollo)的太太听到敲门声。是马克罗的朋友。

她问到:“我先生呢?他明明应该和你们在一起,你们不是要去那一箱兰姆酒吗?”

马克罗的朋友说:“我很抱歉。不过酿酒厂发生了不幸的事。马克罗倒栽葱跌进朗姆酒桶里,整个人都淹进去了(drowned)。”

她开始泣不成声。“哦,我的爱人!他死了。至少告诉我,他死得很痛快。”

马克罗的朋友说:“我没办法撒谎。他去外面小便了三次!”


(Early one morning, near dawn, Marcollo's wife hears a knock at the door. It's one of Marcollo's friends.

"Where's my husband?" She asks. "He was supposed to be with you, picking up a case of Orbon Rum."

"I'm sorry," says Marcollo's friend, "but something horrible happened at the distillery. Marcollo toppled head-first into a barrel of rum and drowned."

So the wife starts blubbering, "Oh, my love! He's gone. At least tell me it was a quick death."

"I can't lie," says Marcollo's friend, "He got out three times to piss!")

位置[]

  • 世界边缘任务中,督军办公室四层一间屋里桌子上。

趣闻轶事[]

  • 官方繁中译文里“Marcollo toppled head-first into a barrel of rum and drowned”这句话译作了“他倒栽葱进去淹死了”。标题明明是《趣闻》,整个故事的趣味点就是在这个drowned上面。确实“淹死”是drowned的一个意思,但是另外一个意思是侧重于淹没。所以这个故事的乐趣就是朋友说你老公整个淹没在酒里了(可以肆无忌惮地喝),而老婆以为的是淹死了。最后反转说,他活的好好的还不停的跑去上厕所(喝太多)。
Advertisement