耻辱 Wiki
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
游戏
最近更新
卢埃拉·普莱斯
贾思敏·考德温
尤宏·考德温
碧儿翠丝·阿塔诺
帕洛玛·阿塔诺
艾米丽·考德温
科尔沃·阿塔诺
耻辱2
书籍
角色
DLC
地点
任务
便条
耻辱
书籍
角色
DLC
地点
任务
便条
任务
重返高塔
水淹区(任务)
汹涌
行业领头人
没人像她那样
Dishonored 2 Missions
保皇派(任务)
超能力
界外魔神龛/语录
超能力
捕鲸人
瞬移
附身
爆破飓风
界外魔的印记
武器
成就
书籍和漫画
书籍
伽伐尼医生的日记(书籍)
骨符(书籍)
女皇贾思敏·考德温(书籍)
我们时代的皇家护卫科尔沃·阿塔诺,第一部(书籍)
我们时代的皇家护卫科尔沃·阿塔诺,第二部(书籍)
旧历史教科书(书籍)
旧日记(书籍)
漫画
顿沃塔
顿沃的街道
耻辱塔罗牌
社区
方针
最新博客
ParisZR/QUIT
Harbour29/游戏里的闲言碎语
Harbour29/翻译备忘录
Harbour29/二代中的对话独白
Harbour29/码一下下一步需要做的事情
Harbour29/各种结局
Harbour29/tips
帮助中心
用戶列表
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
DISHONORED Wiki
1,551
个页面
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
游戏
最近更新
卢埃拉·普莱斯
贾思敏·考德温
尤宏·考德温
碧儿翠丝·阿塔诺
帕洛玛·阿塔诺
艾米丽·考德温
科尔沃·阿塔诺
耻辱2
书籍
角色
DLC
地点
任务
便条
耻辱
书籍
角色
DLC
地点
任务
便条
任务
重返高塔
水淹区(任务)
汹涌
行业领头人
没人像她那样
Dishonored 2 Missions
保皇派(任务)
超能力
界外魔神龛/语录
超能力
捕鲸人
瞬移
附身
爆破飓风
界外魔的印记
武器
成就
书籍和漫画
书籍
伽伐尼医生的日记(书籍)
骨符(书籍)
女皇贾思敏·考德温(书籍)
我们时代的皇家护卫科尔沃·阿塔诺,第一部(书籍)
我们时代的皇家护卫科尔沃·阿塔诺,第二部(书籍)
旧历史教科书(书籍)
旧日记(书籍)
漫画
顿沃塔
顿沃的街道
耻辱塔罗牌
社区
方针
最新博客
ParisZR/QUIT
Harbour29/游戏里的闲言碎语
Harbour29/翻译备忘录
Harbour29/二代中的对话独白
Harbour29/码一下下一步需要做的事情
Harbour29/各种结局
Harbour29/tips
帮助中心
用戶列表
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看“界外魔神龛/语录”的源代码
返回页面
| ←
界外魔神龛/语录
查看源代码
查看历史
讨论 (0)
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
Users
、Fandom助手、
Fandom代表
、
内容专员
此页面已被保护以防止编辑或其他操作。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=== [[顿沃漫长的一天]]后第一次见到界外魔 === {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! colspan="2" | 科尔沃·阿塔诺 ! rowspan="2" | [[艾米丽·考德温]] |- ! 低混 ! 高混 |- | colspan="2" | Corvo, old friend, do I even have to say it? You've lost another Empress. | rowspan="2" | “艾米丽·考德温女皇。我和你父亲是患难之交。没想到我们会重逢。我看着你母亲死在觊觎你那小帝国的阴谋人士手上。后来被一位戴着[[科尔沃的面具|怪面具]]的杀手救出来。我以为再也没有刺激的事了。不过黛利拉和[[卢卡·阿比尔|公爵]]还真是老鼠屎,队吧?你准备屠杀多少子民,而你有愿意牺牲到什么程度?十五年前,我拿前一个问题问过科尔沃。那一刻就是改变他的瞬间。艾米丽,现在轮到你了。” Empress Emily Kaldwin. I'm a friend of your father's from the bad old days. I never expected us to meet. I watched your mother die at the hands of schemers who wanted your little empire. [Then you were] Rescued by a killer in a strange mask. I thought that was the end of the excitement. But Delilah and the Duke are flies in the ointment, aren't they? How many of your own subjects are you ready to slaughter and what are you willing to become? Fifteen years ago, I asked Corvo that last question. This is the moment that changed him. Now it's your turn, Emily. |- | Delilah was born a pawn, but now she's got the throne. Fifteen years ago, the assassin Daud could have warned you about her if you'd bothered to ask. But you were too busy for questions. Times have changed, Corvo, and you haven't been watching the dark corners of the world. Maybe living in a palace has made you soft. What happens when you push a man farther than he ever thought he could go? Does he snap? And what happens when he tries to go home? Maybe you'll finally learn what it feels like to kill an Empress. Daud could have told you about that, too. |I gave you my Mark for a reason. I wanted to know what happens when you take an honorable man's life away, when you push his face down in the mud. What will he do, given the chance? And what a sight it was. You gave yourself over to blood and terror, gave it everything you had. Then you spent fifteen years making sure it wouldn't happen again. But now it has. And this time you know where it leads. Will you do it all again? Where is that good man now? |- | “黛利拉这种人世界上找不到第二个。她从血泊和秽物中站起来,越爬越高,甚至足以从帝国最有智慧的学者身上偷东西。” There's no one quite like Delilah. I watched her pull herself up from blood and filth, until she was in a position to steal from the wisest scholars in the Empire. | colspan="2" | “黛利拉为了一双鞋,割了一个人的喉咙,还画了几幅旷世的[[黛利拉的画作|肖像]],全是同一年发生的事。” Delilah slit a man's throat for a pair of shoes and painted some of the most brilliant portraits of the age, all in the same year. |- | “生存与野心、艺术与魔法,外加让她身边的人全变成曲意奉承小人的诡诈之术。顿沃塔才会变城今天这个局面。” Survival and ambition, art and magic, with a cunning that makes fawning sycophants of those around her. All of it leading to what you saw at Dunwall Tower. | Survival and ambition, art and magic, with a cunning that makes sycophants of those around her. All of it leading to what you saw at Dunwall Tower. | “生存与野心、艺术与魔法,外加让她身边的人全变成曲意奉承小人的诡诈之术,造就了今日的顿沃塔。” Survival and ambition, art and magic, with a cunning that makes fawning sycophants of those around her. All of it leading to what you saw at Dunwall Tower. |- | “黛利拉打算长期作战。世上的苦她都尝遍了,而她现在是女皇了。” Delilah's playing the long game. She took all the abuse the world could deal out, and now she has a crown. | colspan="2" | “黛利拉打算长期作战。世上的苦她都尝遍了,而她现在是女皇了。” Delilah's playing the long game, and now she's an Empress. |- | colspan="3" | “不过我告诉你一个秘密:她的野心不止如此。” But I'll let you in on a secret; she's got her eyes set on a much greater prize. |} <nowiki/>* 这段话是自动发生的。
返回
界外魔神龛/语录
。
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab