![]() |
Внимание, спойлер! Эта статья содержит спойлеры, которые могут испортить вам удовольствие от игры. Читайте на свой страх и риск! |
В данной статье представлены все цитаты Сердца в игре «Dishonored 2».
- Смотрите также: Сердце/Цитаты (Dishonored)
Локации[]
Бездна[]
- Здесь нет звёзд на небе. Здесь нет неба.
- Он не должен был оказаться здесь. Да и никто не должен.
- Сердце моё создано не только из мышц и сухожилий, но и из металла и стекла. И из других вещей.
- В этом месте есть странная сила.
- Мне больше не гулять под солнцем. Теперь я это знаю.
- Один из моих убийц всё ещё ходит по земле. Но он замкнулся в себе.
- Как недавно я была маленькой девочкой. Потом — влюблённой женщиной. Императрицей. А теперь я кто?
- Помню, как в последний раз видела тебя — в саду, за Башней.
Если протагонист — Корво Аттано:
- За тысячи лет мало кто видел это место. Среди них — две императрицы.
- Она помнит твои уроки. И мои тоже.
Если протагонист — Эмили Колдуин:
- За тысячи лет мало кто видел это место. Среди них — три императрицы.
- Отец многому научил тебя. И мать — тоже.
Повторяющиеся в разных местах[]
- Я слышу смех. Где-то ещё есть веселье, радость и песни. И беззаботность дружбы.
- Я знала этот мир пятнадцать лет назад. Что-тот от меня ещё осталось, но всё так странно.
- Я осталась в этом мире после смерти и не знаю, проклятие это или благословение.
- Так много рук строили этот город. Он велик! Был велик. Он мог бы стать истинным раем.
- Я хотела много путешествовать вместе с тобой.
- Я вижу дюжину шахтёров под завалом. Попрошайку, убитого трупными осами. Кошку, спящей на бархатной подушке.
- Постоянные раздоры. Власть, алчность, похоть. А я бы отдала что угодно, только бы ещё раз взять тебя за руку.
- У меня нет глаз, но я многое вижу. А когда-то всё было сокрыто от моего взора.
- Я очень устала. Сколько ещё? Как долго терпеть мне это, как долго оставаться тенью?
- Если бы я не умерла, может быть этот мир был бы другим?
- Порой я вспоминаю, как бриз ласкал мою кожу. И твоё прикосновение. (если протагонист — Корво Аттано)
- Где-то там аристократка избивает слугу. А он всего лишь ребёнок. Он ослепнет от побоев. Он долго нёс ей чай.
- Этот город — только для богатых. Не всем хватает места за праздничным столом.
- Ты хочешь, чтобы я показала тебе дорогу, помогла тебе найти путь. Нет. Давай на время заблудимся вместе.
- Почему столь многие владеют столь немногим? Всё должно было быть иначе.
- Угнетённые. Нищие и забытые. Беспризорники, сироты и попрошайки. Кто станет их голосом?
- Когда-то это был мой мир. От самых северных берегов до южной Карнаки.
- Где-то неподалёку они держат друг друга за руки. Они вместе приняли яд. Пара стариков. Банкир обманом отнял у них дом.
- Да, здесь не только разложение и боль. Не отчаивайся. Здесь есть и добро.
- Знакомо ли мне это место? Могу ли я о нём что-то рассказать? Я знаю лишь, что я очень устала. Больше ничего.
- Окружающие не видят меня, когда ты меня зовёшь, я здесь и не здесь.
- Однажды я слышала историю о мореплавательнице, навеки окутанной туманом. Туман следовал за ней через моря. Я — та самая женщина.
Низкий уровень хаоса[]
- Тебя бросили в жестокий мир, у тебя осталось так мало союзников.
- У тебя почти не осталось друзей, тебя загоняют, словно зверя. И всё же ты действуешь с честью.
- Когда-нибудь мы разлучимся. Я говорю это тебе, чтобы облегчить наше расставание.
- Если однажды нам придётся расстаться, помни, что я знаю кто ты, и очень дорожу тобою.
- Интересно, помнишь ли ты, какой я была. Я порой вспоминаю то время. А ты?
- Когда всё закончится, пообещай, что отпустишь меня.
- Как стремительно Карнака пришла в упадок. Но с твоей помощью, быть может, она избежит окончательной гибели.
- О, несчастная Карнака! Бедный город! На что ты пойдёшь ради того, чтобы спасти его?
- Здесь царит разложение. Оно манит тебя. Сулит власть и богатство. Сколько искушений!
- Многие льют чужую кровь, ты же идёшь другим путём. Пожалуй, для меня это наивысшая доблесть.
Высокий уровень хаоса[]
- Опять пролилась невинная кровь? Так не должно быть. Мы оба знаем это.
- Где-то живёт шахтёр. Он откашливает из лёгких чёрную слизь и скрывает это от жены. Его ты тоже убьёшь?
- Я вижу, как Карнака погружается во тьму, злобу и разложение. Я бы хотела всё изменить.
- Для тебя ещё не всё потеряно. Ты ещё в силах сдержать жажду мщения.
- Я ни о чём не прошу. Просто помни, всегда помни, кто ты. И кем ты можешь стать.
Очень высокий уровень хаоса[]
- Так много людей могли жить, но они убиты. За что?
- Достойные намерения. Планы на будущее. И, конечно, любовь. Всё утонуло в пролитой тобой крови.
- Ты убиваешь без причины, без сожаления. Забиваешь людей, как скотину. Этот путь ведёт в никуда.
- Много страшного в мире. Ребёнок, избитый грабителями. Гнездо трупных ос. Твои руки в крови...
- Да, здесь много головорезов и злодеев. Теперь ты в их числе?
Особняк Арамиса Стилтона[]
- В этом месте странная сила.
- Здесь находится старая душа. Я помню. Далила.
- Мы приближаемся к чему-то...родному, но неизвестному. Я боюсь.
Цели[]
Арамис Стилтон[]
Обезумевший Стилтон:
- Он услышал пение. Нет, не пение. Какую-то вибрацию из центра этого места.
- Он бы вырвал себе глаза, если бы это помогло забыть увиденное.
- Послышался шёпот и стон. Необычный: как киты в глубине. Он до сих пор звучит в его ушах.
- Он оказался заперт в самом себе. Какая-то ужасная церемония отдается эхом в его мыслях.
- Когда случилось это пугающее событие, он хотел встретиться с Меган. И всё ей рассказать.
- Когда-то Арамис Стилтон помнил свое имя. Он улучшал условия труда в шахтах. А теперь...
- Его глаза видят качающееся прошлое и разрушенное настоящее. И мгновения посреди.
- Стилтон заглянул глубоко в Бездну. И не смог забыть увиденного.
- Он сомневался! Он боялся! Поэтому в ту ночь его разум разбился в осколки.
- Если бы он не был в ту ночь с герцогом, его жизнь сложилась бы совсем иначе.
- Что-то о герцоге и ночном озере. Но он вспоминает отца, а не сына.
- Прежде его волновало, что наследные богачи будут над ним смеяться... И они смеялись...
Стилтон в 1849 году:
- В его сердце поселилась великая печаль. Он тоскует по другу и наперснику — старому герцогу Теоданису.
- Стилтон изобрел маску, чтобы шахтёры на работе вдыхали меньше пыли. Ему нужно серебро, а не больные рабочие.
- Он никогда не доверял Луке Абеле. Он с трудом его выносит. И надеется, что молодой герцог когда-нибудь дорастет до своего положения.
- Арамис Стилтон. Родился в нищете на острове Морли. Теперь управляет большей частью рудников Карнаки.
- Аристократы едва его выносят, но и у него есть друзья. Старый герцог. И... Меган Фостер.
- На празднике нарочито громко шутили. Что-то о его туфлях — лучших, что можно купить в Колкенни. Но он вытерпел. Эту шутку он уже слышал.
- Он мог позволить себе лучшую одежду. Но даже если б он нарядился в лучший костюм на всех Островах, от него все равно бы воротили носы. И он прекратил попытки.
- Он озабочен каким-то поступком герцога Луки Абеле. Сын совсем не похож на отца.
- Он сожалеет о том, что устраивал в своем доме эти глупые сеансы. Он извиняет молодого герцога из уважения к отцу.
- Он придумал, как остановить обрушение старых штолен. Хочет внедрить проект как можно скорее.
- Когда-то он пытался поразить их, скрыть свое скромное происхождение. Теперь ему все равно.
- Арамис Стилтон. Подобно руде под землей, его истинные достоинства спрятаны за грубым фасадом.
- Ему нравятся рудники. Жилы прорезают твердый кварц. Огромные пещеры освещены фосфоресцирующими организмами внутри камней.
- Арамис Стилтон разбогател на серебряных рудниках, не прибегая к обычной в таких случаях жестокости.
Брианна Эшворт[]
- Художница — в своем роде. На ее холсте кожа и кисти, а краски добыты из крови и волос.
- Брианна Эшворт. Куратор Королевской кунсткамеры. Больше, чем просто куратор.
- В 1836 году они с Далилой и первым ковеном переехали в Бригморское поместье.
- Днём она куратор, общается с аристократией. Но у нее есть множество секретов.
- Она создала что-то из китовой кости... Нечто более мощное, чем обычный амулет.
- Её хотели выдать за того одышливого старика. А она сбежала. Сбежала к Далиле.
- Она связана с Далилой очень прочными узами. Многие способности Далилы проявлены в Эшворт.
- Она играет с властью и магией. И если она преуспеет — весь мир изменится.
- Эшворт родом из старинной богатой семьи. Но ненавидит аристократов. Как и всех остальных.
- После возвращения Далилы, женщины со всех концов Империи, повинуясь её силе, прибыли в Карнаку и примкнули к ним.
- Она хочет добраться до них, до сестер ордена Оракулов. И нашёптывать им во снах.
- Иногда она вспоминает свою юность и время, проведенное с Далилой в старом Бригморском поместье.
- Семья хотела выдать её замуж за этого хряка. Она сбежала и никогда об этом не жалела.
- Она хранила верность Далиле после её смерти все эти годы.
Далила Копперспун[]
- Я знала ее! В детстве мы играли в Башне Дануолла. Она была поваренком, а я... я была...
- Далила. Как так получилось, что она еще жива? Она скиталась в Бездне. Я знаю это. Но потом...
- Она видела, как ее мать болела и умирала в долговой тюрьме. Она никогда не забудет. И не простит.
- Обожай ее, она требует этого. Это ее питает.
- С ней никогда не поступали справедливо. Она никогда не знала ласки. Ее били кнутом. Выгоняли на улицу.
- Ее отец много раз говорил ей, что она принцесса, и обещал что когда-нибудь она станет королевой.
- Если бы я могла с тобой поговорить, моя дорогая подруга из далекого прошлого...
- Она исчезла из Башни Дануолла. Что-то произошло, но это было так давно. Что же случилось?
- Она замышляла... нет!.. Изгнать душу маленькой девочки и поселиться в ее теле. В теле моей... дочери.
- Она вырвала ее и спрятала. Нет... Это невозможно. Никто бы не пошел на это.
- Она жаждет поставить весь мир на колени. И даже больше. Жаждет обожания. И поклонения.
- Прости, Далила. Я должна была отыскать тебя.
- В ее воображении обретает форму великое полотно: «Мир, каким он должен быть».
- Она была ученицей Соколова. И даже больше. Какое-то время она его обожала. Его свободу от предрассудков, презрение к авторитетам.
- Ее разум обращен к ковену. К старым ведьмам, которые пришли пятнадцать лет назад, и к тем, что только прибыли.
- Постой, что-то тут не так. Она должна быть старше. На двенадцать лет.
- Ее сила возросла. Она нашла нечто в Бездне. Нечто древнее.
- Женщины собираются к ней со всех островов. Их притягивает ее сила.
- Временами она вспоминает о Луке. С умилением, как о любимой зверушке.
- Случаются такие ночи, когда она впадает в беспокойство. И мир начинает казаться таким пустым, таким холодным и таким... неправильным.
Цитаты Сердца (дух Далилы)[]
- Я живу сразу в двух невероятных местах.
- После костяной тюрьмы – тюрьма мёртвой плоти.
- Ты отнесешь меня назад и погибнешь от моей руки.
- В мире есть трещины, ещё со времен Чужого. И мы черпаем силу из этих разломов. Ты чувствуешь их?
- Тебе никогда не вернуть то, что потеряно здесь.
- Далила. Брианна первая услышала наш зов.
- На моей...на нашей плоти есть отметки. Их оставил Дауд. Проклятье, он ещё где-то прячется, он ещё жив...
- Скоро мне приснится сон о новом мире, и всё переменится.
- Она нашла место, где его породили ударом ножа и ритуалом тысячи лет назад.
- Его глаза блестели чёрным ониксом, когда он ставил метку...
- В тридцать первом году он пришёл к ней, ко мне, к нам. И сказал: мы можем всё изменить, можем исправить этот мир.
- Я вижу твою суть. Но ты не такая(ой) сумасшедшая(ий), как мне казалось.
- Когда-то давно мы вместе бегали по крышам, разводили костры на кладбище. Спали целыми днями.
- Мы с Джессаминой играли в салонные игры в Башне Дануолла. Она всегда жульничала.
- Тебе нужно подойти к ней!
- Забери меня отсюда. Забери меня домой. Пусть закончится эта разлука.
- О, Далила, никто так тебя не любит, как я.
- Наведи меня на неё!
- Так близко, это так больно! Поднеси меня ближе.
- Ты слишком далеко!
- Покажи мне, покажи!
- Тебе нужно подойти к ней!
- Твой отец был добрее к тебе, чем мой — ко мне, и всё равно он лжец.
(если уровень хаоса низкий)
- Джессамина ушла наконец, растворилась в небытии. Покой – её награда.
(если уровень хаоса высокий)
- Думаешь, ей было бы приятно видеть тебя сейчас?
- Каждый раз, когда ты достаёшь клинок, часть её умирает.
(если протагонистом является Корво Аттано)
- Твоя дочь стоит в моём тронном зале в виде статуи из холодного камня.
- Лорд-защитник, ты никогда больше не познаешь любви.
- Ты никогда не будешь уверен, что Эмили – твой ребенок.
- Бедный старик. Всё потерял.
- Она отдала тебе своё сердце, а ты швырнул его в Бездну.
(если протагонистом является Эмили Колдуин)
- Теперь ты одинока. И я – твоя единственная семья.
- Бедная девочка. Бывшая императрица.
- Твой отец стоит в моём тронном зале в виде статуи из холодного камня.
- Шестеро перелезли через стены и оторвали тебя от тела твоей матери. Двое из них ещё живы.
- Я собиралась украсть твоё лицо, твой трон. Ты никогда не узнаешь, как близко я к тебе подошла тогда.
(дух Далилы о статуе Корво в тронном зале)
- Корво Аттано. Аристократы всегда будут перешёптываться за твоей спиной.
- Колдун. Сколько ещё секретов утаили твои родители? Просто интересно.
- Великий и могучий защитник короны. Беззащитный и поверженный.
- Сколько раз он пускал в ход клинок? А сколько раз прятал в ножны?
- Крепкие плечи, узкие бёдра, но ты же не хочешь этого слышать, а, девочка?
- Он тебя любит. Даже сейчас я это чувствую. И это приводит меня в ярость.
- Ты уверена, что он снова может обрести плоть? Может быть, он таким навсегда и останется?
(дух Далилы о статуе Эмили в тронном зале)
- Эмили Колдуин. Не знала, кто её настоящие друзья. Все перед ней заискивали.
- Интересно, чем она занималась у тебя за спиной со своим юным почитателем, Виманом?
- Сколько раз она лгала тебе? Может быть, мать шепнула ей, что ты не её отец.
- Ты её так же сильно разочаровал, как меня – мой отец?
- Она по-прежнему скорбит по матери... Пожалуй, это справедливо: её мать виновна в смерти моей!
- Могущественная императрица. Такая же беспомощная и жалкая, как и при жизни.
- Она тебя любит. Даже сейчас я это чувствую. И это приводит меня в ярость.
- Думаешь, она снова обретёт плоть? А вдруг оставшиеся годы твоей жизни она проведёт вот так, в камне?
Кирин Джиндош[]
- Кирин Джиндош. Великий изобретатель на Серконосе. Он мечтает создать армию часовых солдат.
- Он изобрел среброграф — устройство, совмещающее ртуть и свет на пластинке. И проявляется картинка! Кому-то нравится, а кому-то страшно.
- У него великий ум, открытый всему новому: изобретениям, прогрессу. Может быть, он превзойдёт Соколова.
- В юности он посещал академию. И так тихо сидел там! Его едва замечали. Но он сразу всё понимал, иногда даже лучше, чем преподаватели.
- Он работает с герцогом Лукой Абеле. У них есть общие сферы интересов, но они просто друг друга используют.
- Он думает о том, что все тестовые объекты разрушены и не подлежат ремонту. Пора получить новую партию.
- Когда ему было шестнадцать, прочие студенты и большинство преподавателей не понимали и половины того, о чем он говорил.
- Он задавал вопросы, как ребенок, только что выбравшийся из колыбели. Его стали бояться. А он презирал их.
- Он ждет, когда остановится дыхание, кровоток. Потом — мозг, и свет жизни уйдет из глаз. Он обожает этот миг, когда глаза тускнеют. Считает его потрясающим.
- Ему скучно без равного по интеллекту противника. Это не тщеславие. Мало кто может с ним сравниться.
- 'Мать спрашивала: зачем ты так с котиком? А юный Кирин всего лишь хотел посмотреть, что у него внутри, как оно работает. Её тревога приводила его в недоумение.
- Новый герцог будет поставлять ему столько объектов для опытов, сколько нужно. Без ограничений.
- До встречи с герцогом его чуть не арестовали. Он сидел за решёткой в какой-то промозглой дыре за отвратительные преступления против себе подобных. Все его эксперименты. А герцог пожаловал ему титул.
- Это для него важно. Важно, чтобы все понимали сложность его работы. Он гений изобретательства. Вот его мысли...
- Много лет он представлял себе своего учителя в клетке, как насекомое под стеклом. Как он умоляет отпустить его на волю и признает, что интеллект Джиндоша выше его собственного.
Цитаты Cердца после нейтрализации[]
- Его воспоминания приходят и тут же улетучиваются. Все переменчиво, все смешано.
- Прямо на поверхности лежат великие теоремы, но он не может сосредоточиться дольше, чем на несколько минут.
- Воспоминания переполняют его гневом и отчаянием. Великий собор его разума заброшен и разрушен.
- Через секунду он уже думает о другом. Решение великой инженерной проблемы... Нет, ушло.
- В каком-то смысле, он сейчас более счастлив, чем когда-либо. Он думает об обеде и надеется на капусту со свининой.
Королевский Убийца[]
Сердце о Злой Алекс[]
- Эта та, кого прозвали «Королевским Убийцей», но сама себя она зовет Злой Алекс.
- О! Что-то течёт в ее венах! Заражает её мозг. Не подходи.
- Тёмное пятно в её разуме разрослось, не сдерживаемое никакими общественными ограничениями.
- Видишь? Безмерная злоба управляет ею — но она следует хорошо продуманному плану.
- Борьба, путаница, убийство. Она ждёт сообщения от кого-то могущественного. Каких-то инструкций.
- Она, как хищный зверь, хватает и убивает. Но здесь еще некто спящий.
- Ей доставляет удовольствие калечить и терзать, ибо она знает, кто от этого будет больше страдать. Её... сестра? Прости, всё смешалось.
- Она смеялась, когда убивала его. Смеялась и рычала, разрывая его на куски.
- В её голове не звучит голос, предупреждающий, что она зашла слишком далеко. Он онемел.
- Что-то отравило ее кровь. Оно освобождает её от сомнений. Она будет творить, что хочет.
- Той ночью в Дануолле она все облила красным. Она победила и ликовала.
- Она вспоминает вечер с герцогом Лукой Абеле, Кирином Джиндошем и... другими. Они делали что-то подлое, но удивительное.
Сердце о Гипатии до исцеления[]
- Алхимик, посвятивший себя лечению моряков и шахтёров. Но сознание её... нездорово.
- Она пленница? Она чувствует себя в западне. Почему ей не позволяют покинуть Аддермир?
- Когда из аудиографа начинает звучать голос герцога, её охватывает холод, она... засыпает.
- Пока она размышляет о том, повысит ли бергамот эффективность состава от черноты легких, другая часть её... наблюдает.
- Гвардия мешает её работе, и это её раздражает. Она могла бы уменьшать страдания людей.
- Она разработала дыхательный аппарат для детей. Теперь спрашивает себя: ради чего?
- У неё доброе сердце, но нечто наблюдает за ней изнутри.
- Завтра она снова будет просить разрешения осмотреть пациентов хотя бы с самыми тяжелыми случаями.
- Гипатия сожалеет о том, что создала свою мощную сыворотку. Сожгла почти все записи. Но какая-то часть её вцепилась в эту формулу.
- Если бы они разрешили отнести еще виннокаменного масла пациенту с лихорадкой. У него галлюцинации.
Сердце о Гипатии после исцеления[]
- Она словно очнулась от глубокого сна без сновидений.
- Груз упал с её души, и теперь она с каждым днем всё сильнее.
- У неё есть ощущение того, что она делала, какие-то общие впечатления.
- Настроение Гипатии улучшилось. Она готова вновь лечить больных.
- Она уже думает о той старой пациентке, страдающей боантропией. Ей хочется знать, есть ли улучшения.
- У неё особый интерес к лёгочным и глазным заболеваниям Пыльного квартала.
Лиам Бирн[]
- Честолюбие — вот что я чувствую в нем. Самый молодой наместник Верховного смотрителя за многие годы.
- Лиам Бирн. Быстро поднялся по ступеням иерархии Аббатства. Однажды может стать Верховным смотрителем.
- Он терпеть не может нового герцога. Они общаются по необходимости, но ему это не нравится.
- Он рос среди холодных туманов Фрейпорта в самой северной точке Морли. Он был никем. Теперь же смотрители обращаются к нему за советом и наставлением.
- Когда он был еще ребёнком, из тумана вдруг вышел смотритель с волкодавом. Он читал молитвы низким, сильным голосом. Юный Лиам Бирн стоял и завороженно слушал.
- Его вера крепка, даже чересчур. В окружающих ему чудятся прислужники Чужого. В герцоге, в уличных головорезах, даже в шахтёрах.
- Что-то гнетёт его, помимо обычных забот. Он спросит совета у сестер ордена Оракулов, и они наставят его на путь истинный.
- Отец учил его читать, используя деревянные кубики, на которых сам вырезал буквы.
- Он страстно желает избавить мир от ведьм и еретиков — от тех, кто поддался зову Бездны и повсюду сеет хаос.
- Одного мальчика сдала собственная мать за беспокойные руки. Он вырвал у него признание, как у любого другого. Поступи он иначе, его бы еще не скоро повысили до Наместника.
- Мать считала его способным к музыке, но его интересуют лишь чтение Запретов и аскетичная жизнь в Аббатстве.
- Его беспокоит, что паства погрязла в суевериях, все чаще использует амулеты и заклинания... Он ищет наставления у ордена Оракулов.
- Раз в неделю он обедает с давней подругой матери в кафе на окраине города. И каждый раз терпеливо выслушивает все её рассказы, снова и снова.
- Когда срок его пребывания в Карнаке подойдет к концу, он надеется на перевод в столицу. В столице к нему будет прислушиваться сам Верховный смотритель.
- Перед тем, как взять его на испытания, фрейпортские смотрители несколько месяцев наблюдали за ним, сомневаясь в его способностях.
Лука Абеле[]
- Он совсем не похож на отца.
- Очередная скучная встреча. Шахтёры с их бесконечными жалобами на условия работы.
- Он подписывает бумаги почти не читая, лишь бы быстрее покончить с этим. О, как судорожно дёргается рука!
- Его брат погиб в юности. Попал под колеса на грязных улицах Дануолла.[1]
- Он живет в Большом дворце и ест с серебряных тарелок, но всё равно несчастен.
- Школы, учителя, путешествия – отец предоставил ему все возможности, но ему всегда было мало.
- Она для него больше, чем любовница. Он считает мгновения до новой встречи с ней.
- Советники, что его окружают, специально подобраны так, чтобы выжимать максимум из серебряных рудников. Он избегает тех, кто работал в шахте.
- Ещё один дом захвачен трупными осами. Он мечтает о городе ос, где не осталось людей. Он хочет, чтобы Карнака стала такой, когда он покинет этот мир.
- Он терпит подхалимов вокруг себя лишь потому, что они отвлекают его от бесконечного потока жалоб и прошений.
Паоло[]
- Он умён и амбициозен. И метит очень высоко.
- С ним Стенатели превратились из просто уличной банды в нечто большее.
- Стенатели — его семья. Ради их защиты он творил ужасные вещи.
- Он считает, что мог бы править Серконосом лучше, чем герцог.
- У него есть тайна, которая спасает его жизнь лишь раз в день.
- Вся Карнака знает, что он провернет любое дело. Даже новый герцог давал ему поручения.
- Какие-то дела с герцогом. Заключается соглашение. Не знаю. К этому причастен человек, чей разум... поврежден.
- Ему нужно кое-кого проверить. Он беспокоится, достаточно ли хлеба и воды у того помешанного.
- Я сразу не увидела, но здесь действует магия. Он пользуется костяными амулетами. Он умеет ими пользоваться.
- Паоло. В один и тот же день он убил адвоката и помог слепому резчику по дереву перейти улицу.
- После каждого убийства он делает татуировку на спине. Звезду. Созвездие горя.
- Он думает о том, что настали опасные времена. И как Минди будет управляться одна, если с ним что случится.
Союзники[]
Антон Соколов[]
- Антон Соколов. Художник, изобретатель и... донжуан. Прославился на все острова. Верен только себе.
- Соколов думает, стоило ли оно того. Однажды предложенные идеи потом живут своей жизнью.
- С годами он стал мягче. Пытается загладить ошибки прошлого.
- Во время чумы он ставил эксперименты на людях. Они без всякой пользы пострадали от его рук.
- Он провёл какое-то время в клетке паба «Пёсья яма». И выглядел тогда подозрительно счастливым.
- Он раскаивается во многих своих делах. Но во время крысиной чумы он спас немало жизней.
- Не так давно аристократы соперничали за его внимание. Задабривали подарками. Чьё приглашение он примет? Чей портрет напишет?
- Прошлое не даёт ему покоя. Искупит ли он ту боль, которую причинил?
- Этого старика мучает совесть. Соколов, некогда великий алхимик.
- Иногда ему снится та девушка, которую он рисовал много лет назад. Её лицо — самое красивое из всех им виденных. Она умерла, когда портрет ещё не был готов, и Соколов сжёг его.
- От Эсмонда Роузберроу Соколов узнал о силе, сокрытой в ворвани. Он использовал её при разработке оружия, а Роузберроу покончил с собой.
- Иногда, вставая в туалет посреди ночи, он думает, что он в своей старой квартире на мосту Колдуин. Его сбивает с толку планировка «Падшего дома».
- Он уехал из Дануолла, устав от мелочных склок знати.
- Его всё ещё приглашают. Ради портретов, новых эликсиров, скабрезных историй. Кое-кто — лишь для того, чтобы увидеть великого Соколова опустившимся и униженным.
- Он до сих пор всё держит в голове. Каждую формулу. Каждое уравнение. Вспоминать всё труднее.
- Ему снятся имена и лица всех людей, над которыми он ставил опыты во имя прогресса.
- Все ходили на его лекции. Когда не было мест — садились в проходах и напряженно прислушивались. Гипатия, Джиндош — все нынешние великие умы в долгу перед ним.
- Попав в плен к Джиндошу, Соколов приготовился к смерти, и это очень изменило его. Он так устал.
- Он помнит большое морское путешествие. Много людей умерло по пути в Пандуссию. В эти обжигающие пустыни.
- Антон, ты был великим человеком! Отдыхай, друг мой...
Меган Фостер[]
- Вижу, почему она тебе нравится. Она почти такая же скрытная, как и ты.
- Меган Фостер. Она не всегда была капитаном корабля.
- Это было давно. Двое были неразлучны. Не было еды, зато была любовь. Эти недолгие дни на улице с подругой детства — счастливейшее время в ее жизни.
- Меган? Ей можно доверять. До какого-то предела. Но я не могу заглянуть за её гнев. В этой ярости многое может скрываться.
- В то время на улицах Дануолла царил голод. Голод и страх. Чтобы выжить, она научилась быть жестокой.
- Вернувшись в Дануолл, она чуть не убила главаря банды по кличке Слэкджов, когда тот брился.
- Иногда она, задыхаясь, просыпалась ночью от криков девочки, на глазах у которой умирала мать.
- Несколько лет она занималась контрабандой, а до того — и кое-чем похуже.
- Она не всегда правильно выбирает товарищей. Но Соколов ей очень интересен, это видно.
- Я вижу, почему она так неравнодушна к Соколову. Они оба пытаются искупить грехи прошлого. Но, наверное, есть вещи, которые простить невозможно.
- У неё есть тайны, которые я тебе не буду раскрывать. Сама расскажет со временем.
- Нож был в другой руке, не в её.
- Все сложилось бы иначе, если бы ее юная подруга выжила после того удара — много лет назад.
- Эта женщина воспитана тремя отцами: пьяницей, убийцей и художником.
- Много лет назад в Дануолле она попала в плохую компанию. И до сих пор не может простить себе того, что тогда творила.
- Она... она была с ними... В тот день.
- Во снах она видит мужчину. Для неё он как отец. Человек со шрамом. Он прячется даже от меня.
- Эту ждет большое будущее, но не в Дануолле и не в Карнаке.
Остальные персонажи[]
Армандо[]
- От чтения устают глаза, но он всё равно читает каждый документ.
- Покончив с обязанностями, он выходит на балкон, закуривает сигару и наслаждается минутами покоя.
- Когда-то у него была любимая, но её сочли опасной — и больше он её не видел.
- Его выводит из себя расточительное отношение к богатству.
- Он смотрит на статуи и думает: а вспомнит ли кто-нибудь меня?
- Слышишь, как он вздыхает? Его жизнь — золоченая клетка.
- Все его мысли — о том, как он ходит, как одевается, и говорит. Со стороны все должно выглядеть правильно.
- Это лицо чеканили на всех монетах Серконоса последние пять лет.
- Он мог ничего не достичь, и теперь вряд ли чего-то бы добился. Но у него есть неожиданный потенциал.
Васко[]
- Это Васко. Он был верным ассистентом Александрии Гипатии.
- Что же с ним сделали... Он больше никогда не увидит свою семью.
- Ему что-то впрыснули в кровь. Я не успеваю за его мыслями.
- Он слишком слаб, чтобы защитить себя.
- Он что-то знает. Он что-то видел. Поэтому так страдает.
- Васко. Верный ассистент Гипатии. Она пригласила его из Академии. Он лучший в своем роде.
Джо Гамильтон[]
- Он пьёт, чтобы забыть о своих безвременно умерших сёстрах. Больше у него нет родных.
Люсия Пастор[]
- Люсия Пастор. Много лет назад её муж погиб в шахте.
- Она посвятила всю свою жизнь помощи шахтёрам и их семьям.
- Шахтёры обращаются к ней за помощью. Больше не к кому.
- Она видела условия работы шахтёров. Видела, как живут их семьи. Видела детей, задыхающихся в Пыльном квартале.
- Они думают, что если заставить её ждать, то она уйдет. Но она очень упряма.
- Тот день остался у неё в памяти... Когда он уходил на работу, он был так мрачен. Потом — новость об аварии и бешеные поиски выживших.
Минди Бланшар[]
- Это первая заместительница Паоло. Минди Бланшар. Она не сразу такой стала.
- Когда-то ей казалось, что она родилась не тем человеком. Теперь она старается все исправить.
- Минди Бланшар. Заместительница главаря стенателей. Однажды она сломала руку гробовщику за то, что он ей улыбнулся.
- Если она говорит, что устроит охоту на тебя и убьет прямо на улице, то так и будет.
- Она зовет их «любовниками». Этих несчастных...
- Она ходит за богачами, которые готовы заплакать или упасть в обморок от малейшей сложности. Она пытается отнять у них карманные часы, драгоценности и... гордость. Ей отвратительна их легкая жизнь.
- Ей не было достаточно их ограбить. Она кричала и проклинала их, пока они не заплакали... Этого она и добивалась.
Повторяющиеся цитаты по «классам» персонажей[]
Аристократы[]
(Женщина)
- Она тайком изучает ботанику. Хочет в следующем году поступить в Академию. А пока что прикидывается тщеславной и самовлюбленной, потому что родители хотят видеть её такой.
- Она пригласила личного врача для ухода за служанкой. Несмотря на все расходы – и вопреки пожеланиям матери.
- В месяц холода она посылает в сиротский приют сласти и ворвань.
- Ей неприятно так поступать, но она вынуждена играть роль избалованной и безжалостной наследницы, впрочем, скоро всё изменится.
- Она не бьет слуг, как её учили. Она угощает их сладостями из булочной и никогда не задерживает жалованье.
- Она помогла молодой семье бежать от шахтерской жизни. И оплатила им проезд до Тивии, как можно дальше от Пыльного квартала.
- Она ворует у прислуги ради развлечения. Ей вовсе не нужны их убогие безделушки.
- Она нанимает миловидных девушек. Это для неё игра, в которой она всегда выигрывает.
- Она очень недовольна тем, что старик ещё не умер. Пока он жив, она не будет полной хозяйкой над прислугой.
- Она каждый вечер бьет кнутом прислугу, независимо от того, насколько чисто в доме.
- Она разбивает дорогую хрустальную посуду матери. По одному бокалу. И после каждой разбитой вещи она всякий раз очень нежно просит прощения.
- Она целовала девушку только затем, чтобы вызвать ревность её возлюбленного. Теперь они оба у её ног.
- Избалована и коварна. Она не обращает внимания на страдания даже у неё за порогом.
- Она расхохоталась, когда ей сообщили, что на экипаж её брата напали бандиты.
- Когда ей надоедает дразнить старую слепую собаку... она дразнит свою старую тетку.
- Она запрещает прислуге увольняться и выходить из дому. Вообще.
- Она обнаружила, что совсем нетрудно найти желающих сжечь лавку того старика. Взяли недорого.
- Если ей кажется, что слуги или горничные недостаточно усердно трудятся, она зовет смотрителей, чтобы те усмирили их «беспокойные руки».
- В первый день каждого месяца она посещает долговую тюрьму. Там она самолично выбирает волосы для нового парика.
- Она заставила их уволить новую швею. Та оставила всего одну булавку на кайме.
- Она никогда не читает писем от кузена. Он обеднел, и теперь ей совершенно неинтересно знать, что он пишет.
- Она выбросила его коллекцию сребрографий на мостовую, прямо под колеса экипажа.
- Она решила, что гувернантка слишком много знает. И сказала смотрителям, что та насылает трупных ос – с помощью магии.
- Она завидует успехам кузена в школе. И всем рассказывает, что хорошие отметки ему купили.
- Когда её дядя подавился голубиной костью, она прихлебывала чай и хихикала. Когда он умер, его лицо было синим.
- Она пририсовала усы и бороду на портрете собственной матери. А его написал сам Соколов двадцать лет назад.
- Она мечтает похвастаться перед друзьями тем, как их домашний часовой солдат довел до припадка старого садовника.
- Она сказала, что за такими несносными мальчишками приходит Королевский Убийца.
- Она относится к ним, как к игрушкам. А когда кто-то умирает, она просто заказывает нового, и его приводят в течение недели.
- Она душила его шарфом до тех пор, пока он не обмяк. Её маленький рябой кузен собирался все рассказать директору школы.
- Двенадцати лет от роду она поняла, что может безнаказанно убивать. Она столкнула служанку с балкона, и никто ей даже слова не сказал. Все промолчали.
- Её кузина тонула и звала на помощь. Но она наступала ногой ей на пальчики каждый раз, когда той удавалось схватиться за скалу...
- Парчовая подушка... Она... накрыла подушкой лицо старухи... Нет... Я больше не хочу этого видеть...
- Она нашла медленный яд. Сначала были головокружения. Потом – боли, отеки, рвота. Они страдали, а она изображала удивление и сочувствие.
(Мужчина)
- Ему становится стыдно есть эти роскошные блюда, когда вокруг так много голодающих. Он раздаёт остатки со стола слугам и за едой общается с ними.
- У него было дорогое новое пальто на шелковой подкладке, с пуговицами из китового уса. В месяц холода он отдал его замерзающему человеку на рынке.
- Родители учили его унижать прислугу, но он не делает этого. Он не приемлет жестокости, которой его так долго учили.
- Он композитор. Он слышит музыку. Все его мысли – о струнных, вот они вступают... *напевает медленную мелодию*
- Он всё еще скорбит. Бандиты похитили его дочь. Выкупить её не удалось.
- Каждый год он жертвует внушительную сумму Академии натурфилософии.
- Он держит прислугу впроголодь. Он уверен: так они будут работать усерднее.
- Однажды ночью он их обрезал. Её прекрасные волосы, которыми она так гордилась.
- Никто не сомневается, что это сделал он. Его лицо было расцарапано, рубашка изорвана. Но его семья столь влиятельна, что все смотрят сквозь пальцы.
- Он воспользовался своими связями и сделал так, что её лавку закрыли.
- Она назвала его кляузником. А он нажаловался её нанимателю. Теперь она живет на улице и питается с помойки.
- Он написал новое завещание и мастерски подделал подпись матери.
- Он спрятал урну с прахом на чердаке. Урну с прахом её матери. Она ищет и не может найти, с каждым днем становясь все безутешнее...
- Он не был уверен, что это его ребенок. И заплатил, чтобы от него избавиться.
- Он купил их дом и земли, дождался месяца льда и лишь потом выгнал их на улицу.
- Он подкупил шайку вербовщиков и спровадил бывшего компаньона на китобойное судно. А все думают, что тот вернулся домой в Колкенни.
- Он знал, что за обедом она хочет произвести хорошее впечатление. И подсыпал снотворного в её вино. Она упала лицом в картофельное пюре и заснула.
- Когда она отвернулась, он подменил договор. О его подлости она узнала лишь тогда, когда он отнял её дом и пустил с молотка всё имущество.
- Он отправил им ящики, хотя точно знал, что они битком набиты трупными осами. Теперь это их сложности.
- Он разбил свадебные чаши и свалил вину на судомойку. Её выгнали без рекомендательного письма.
- Он злится, когда слуги дерзят ему. Он злится ещё сильнее, потому что знает, что они правы.
- Он украл дневник служанки. Он завидует её умению грамотно писать. И издевается над нею при любой возможности.
- Бессонными ночами он будит слуг, и те его развлекают.
- Он сам удивлен, как дёшево обходится подкуп гвардейцев. Он был готов платить куда больше.
- Во время представления он всё время громко разговаривал и шуршал программкой.
- Он мечтает похвастаться перед всеми, как его новый часовой солдат убил грабителя перед домом.
- Он сказал дочери, что если она снова не будет слушаться, Королевский Убийца откусит ей нос.
- Он знал, что она примется за пирожное первой. Что она не может устоять перед сладостями. И насыпал битого стекла.
- Она готовилась к месяцу песен, а он устал слушать её пение. В последний День предков он нанял человека, чтобы отрезать ей язык.
- Он добился того, что всю семью жены отправили в шахты. Никто не может оскорблять его безнаказанно.
- Он подсчитал, что дешевле обойдется убить их, чем возвращать огромные долги.
- В чулане детской он спрятал корзину с трупными осами. Сын его сестры, его племянник...
- В месяц тьмы ему становится грустно и тревожно. Поэтому он делает гадости всем окружающим.
Попрошайки[]
- Он до сих пор хранит карандашный набросок – истертый портрет дочери, единственного человека, которого он по-настоящему любил.
- Он не всегда был таким. Одна из его работ все еще висит в музее.
- Его предприятие висело на волоске, но пять лет назад дела пошли в гору.
- В далёком детстве мать брала его с собой на пикники. Свежий хлеб, миндальное масло с абрикосовым джемом, холодное молоко.
- Его нельзя было назвать хорошим человеком, но такого даже он не заслужил.
- Он обманул компаньонов, а они раскрыли обман. И вот к чему это привело.
- Всё, чего он желает, – напиться и никогда не трезветь.
- Его нутро давно прогнило, и эта зараза распространяется на всех, кто его окружает.
- Он жестоко обращался с семьёй. Теперь он потерял работу, и ему не к кому обратиться.
- Он плюнул в неё. В тивийскую женщину, которая остановилась, чтобы подать ему монету.
- Он похищал юношей и силой отправлял их на шахты – пока не разорился.
- Женщина подала ему монету, а он ударил её, потому что она была похожа на его бывшую жену. Рана загноилась, и женщина умерла в муках.
- Его называли Строчильщиком с улицы Мадео, пока ему хватало сил побеждать в поединках.
- Когда-то он был капитаном большого корабля, грабил и пускал на дно пассажирские суда. Сотни людей убиты или проданы в рабство по его воле.
Парадная Серконская гвардия[]
Элитные гвардейцы/Ветераны[]
(Женщина)
- Она вышла на дежурство, чтобы прикрыть товарища: у бедолаги сегодня разыгралась подагра.
- Она честно заслужила эту должность. Она храбрее многих.
- Сегодня утром она послала письмо с просьбой найти место в школе для ее сына. Он подает большие надежды в искусстве.
- Она хотела бы вернуться в Гристоль. Снова попытать счастья на дядюшкиной ферме. Или купить рыбацкую лодку.
- Она не хочет, чтобы кто-нибудь увидел, как она кормит собаку. Она уверена, что это запрещено.
- Однажды она была в опере. Платье взяла напрокат, конечно же. Она что угодно отдаст, чтобы побывать там еще раз.
- Её друг умирает. Доктора бессильны. А она носит ему суп и подстригает бороду.
- В её отряде многие ведут себя слишком жестоко. Ей постоянно приходится их одергивать.
- Её дочь – несчастная хромоножка – всегда дожидается её прихода. Она не может заснусь без маминой сказки на ночь.
- Она хорошо стреляет. И добровольно идет в расстрельную команду – для дополнительной тренировки.
- Потом она пойдет по привычным адресам, чтобы заниматься вымогательством.
- Она выворачивает их карманы и отнимает всё, что хочет. Невозможное поведение для офицера.
- Она научила нескольких беспризорников воровать. И забирает половину их добычи.
- Она родила ребенка в месяц дождя. И подбросила его под дверь незнакомым людям.
- У неё спросили дорогу. А она отправила их в тупик, где, как она знала, поджидали бандиты.
- Она выбросила её в залив. Его драгоценную скрипку из медового дерева.
- Она говорит, иначе работать нельзя. Но нет причин для столь жестокого обращения с ними.
- Никто не станет подозревать офицера из благородного семейства. Поэтому ей все сходит с рук.
- Она не заслужила эти медали. Она украла их с могилы старого адмирала.
- Она невзлюбила одного из солдат. И доверху забила его сапоги отходами со скотобойни.
- Днём – офицер, а ночью – вор.
- Она сказала детям, что скоро вернется. Прошло три года.
- Она бросила их в огонь. Его записки, над которыми он так усердно трудился.
- Она нашла стихотворение новой девушки. И за обедом с издёвкой читает его вслух.
- Она пошла в солдаты только для того, чтобы избежать ареста в Тивии.
- Это она устроила тот пожар в дубильне. Теперь они всегда платят ей вовремя.
- Ей не положено пить на дежурстве.
- Уверяю тебя, она – всего лишь воровка в мундире.
- Одной рукой она прижимала его голову к своей груди, а другой обчищала его карманы и кошелек.
- Её отцу нужны лекарства. А она тратит все деньги на модную обувь и меха.
- В последний момент она подменила договор. Так ей «повезло» получить прекрасную квартиру.
- Она незаметно подставила подножку старухе: достаточно было лишь немного выставить ботинок.
- Она собиралась заглянуть к ним ещё раз по пути домой, но уже высмотрела, где хранятся ценности. Наверное, сегодня...
- Пикник втроём. Она дождалась нужного момента и сообщила, что грибы были ядовитыми.
- Она утопила их в заливе. Через несколько дней волны и миноги скроют все следы.
- Она расчесала ему волосы, разгладила куртку и полила его маслом. А потом зажгла ему сигару.
- Она помнит, во что была одета та девочка. В голубое платье с вышитыми розочками. Оно полностью пропиталось кровью.
- Ей нравится ловить последнюю искру жизни в их взгляде. Она воображает, будто бы успевает увидеть в этих мёртвых глазах путь в Бездну.
- С недавних пор она наблюдает за молодой семьёй. Сперва ей нужно втереться в доверие. В этом ей поможет её мундир.
- У каждого она непременно берёт что-то на память. И хранит всё в особой шкатулке. Браслет. Часы. Палец.
- Она выбирает богатых дам. В шелках и изящных шляпках. Ей нравится их растерянный и оскорблённый взгляд, когда она говорит им, что сейчас случится.
- Она как-то ухитряется заманивать их к себе. Даже когда её форма уже вся изорвана и окровавлена.
(Мужчина)
- Он носит яблоки и хлеб слепому, который живет в порту. Слепой напоминает ему пропавшего брата.
- Он с гордостью носит мундир и ответственно относится к службе. Он очень храбрый.
- Они дружили с самого детства. Его подруга не вернулась из плавания, и он до сих пор скорбит.
- Он приносит старикам эликсир Соколова и другие дорогие вещи, которые они не могут себе позволить.
- Вечерами он читает ей вслух её любимые приключенческие романы. Она ослепла на фабрике во время пожара.
- Когда он поступил на службу, над узниками жестоко издевались. Он положил этому конец.
- В детстве он ел объедки, побирался и вылавливал монеты из сточных канав. Теперь он стал офицером и с честью носит свой мундир.
- Остальные были слишком напуганы. А он бросился в огонь и спас ребенка.
- Его отряд сопровождал аристократов в театр. В фойе, где он их дожидался, было слышно почти всё. Он разрыдался на арии в третьем акте...
- Он видит несправедливость, жестокость и страх. Он верит, что сможет улучшить этот мир. Если не сегодня, то завтра.
- Эта форма открыла перед ним многие двери. Позднее кое-кто очень жалел, что впустил его.
- Он обманул их, представившись младшим лейтенантом. А они его всю ночь выпивкой угощали.
- Что с того, что он носит форму? У него нет чести.
- Он завидует новому лейтенанту и собирается испортить его сапоги, чтобы усложнить ему жизнь.
- Он требует, чтобы обед всегда был готов к его приходу. Если еда не готова, он берется за розги.
- Некоторые медали, которые он нацепил, сняты с груди погибшего товарища.
- Он не испытывает угрызений совести. Он считает, что каждый получает по заслугам.
- Он берет у аптекаря снотворное и подсыпает им в питьё. Вот и весь его секрет.
- Он послал весть своей семье в Редмур о том, что погиб при исполнении. Теперь весь заработок он оставляет себе.
- Он подговорил стряпчего написать новое завещание, подделал подпись. Теперь он только и ждет, что старая ведьма чем-нибудь подавится.
- Если заключённые действуют ему на нервы, он заставляет их убить и съесть крысу целиком, с усами и хвостом.
- Он заключает пари с другими стражниками, у кого узник раньше начнет кричать.
- Он отпускает их, если они могут дать ему взятку.
- Он наклонился к ней, поцеловал, погладил по голове. Только на следующий день она заметила, что ожерелье пропало.
- Несколько лет назад он украл форму погибшего солдата, назвался его именем и поступил на службу. До этого он был простым грузчиком в порту.
- Он всем рассказывает, что занимается благотворительностью. Он даже не знает значения этого слова.
- Этот больше всего стремится к славе. Хочет совершить что-нибудь значительное. Например, арестовать тебя.
- Теперь он офицер, и ему плевать на её мнение.
- Он отстает от других и слушает только те приказы, которые его устраивают.
- Он без труда мог бы купить для неё любые лекарства. Но он любит сангрию и дорогие коктейли с хересом.
- Он умеет бить, не оставляя следов. Сам научился.
- Только вчера он ударил дочь соседа-сапожника.
- Ему осталось договориться с поверенным и подменить настоящие бумаги поддельными.
- Он отправил её на Морли и навсегда изгнал с её любимого Серконоса. Он очень влиятельный человек.
- Он скрывает, что родом из Бэйлтона. Всем говорит, что родился и вырос в Дануолле.
- Он стыдится, что родом из Старого Лампроу. И сделал себе фальшивую родословную из Поттерстеда.
- Иногда ночью он пробирается к ней через окно и смотрит, как она спит. Он... нюхает её волосы.
- Он знает, что совершает ужасные поступки. Он мог бы исправиться. Когда-нибудь потом...
- Он ненавидит конторщиков. Сам вид их приводит его в исступление. Он вредит им, как только может.
- Он хвастается шрамами, которые якобы получил, сражаясь за императрицу. На самом деле он просто напился и упал.
- Он помнит, что у того человека были голубые глаза. И помнит, как громко и высоко он кричал перед смертью.
- Он у всех берет что-то на память. Кольцо, локон. Ухо, палец.
- К нему обращаются, когда хотят сделать всё скрытно. Чтобы всё выглядело, как несчастный случай.
- Он отравил вино, снова закрыл его и собирается подарить бутылку отцу.
- Никто не вспомнил об этих двух старухах. А он замуровал их в комнате для рукоделия. Все оказалось просто.
- Иногда он ничего не помнит о случившемся той ночью. Но сейчас она стоит перед ним, как наяву, умоляя пощадить хотя бы детей.
- Он не был уверен, что адвокат не проболтается. И свернул ему шею – из предосторожности.
- Он ненавидит пьяниц. Они смердят перегаром и смертью, как его мать. Он выволакивает их на дорогу, прямо под колеса экипажей.
- Он относит их на завод, где режут китов. Вряд ли кто-нибудь заметит пару трупов среди гор китового мяса.
- Он поджидает на причале. Всегда находится растерянный путешественник, уставший и с тяжёлым багажом. Никто не отказывается от сопровождения. Никто не ищет пропавших путников.
Гвардейцы[]
- Он всё время хочет уйти со службы и снова стать сапожником.
- Он давно мог уехать из Карнаки, но остался, чтобы поддерживать хоть какой-то порядок.
- Однажды он откажется подчиняться преступным приказам капитана, а тот прострелит ему голову.
- Он расплакался, когда его маленькая дочь нарисовала его портрет в окровавленном мундире.
- Он хочет уберечь сына от жестокости. Он солгал в ответ на вопрос, приходилось ли ему убивать.
- Он отдает половину обеда старому уличному музыканту, оглохшему от болезни.
- Честный человек. В отличие от прочих, никогда не брал взяток.
- Иногда долг обязывает его быть суровым. Но он не допускает ненужной жестокости.
- Он горд тем, что наконец-то скопил денег для отца на обратный билет до Дрисколя.
- По его виду этого не скажешь, но он каждый вечер поет ей колыбельную.
- Он вспоминает, как недавно на рассвете они шли, взявшись за руки, а солнце раскрашивало небеса красным и синим.
- Его форма колется. Натирает шею. Он ненавидит её. Ненавидит свою солдатскую жизнь.
- Он вспоминает песню, которую пела ему мать... По-моему, она считала её смешной.
- Часть своей порции он отдает двум беспризорникам. Лет десять назад он сам был таким же.
- Он отогнал от мальчика трупных ос. Очень вовремя.
- Он провёл несколько лет в Тивии, но холод вреден для его суставов, и он рад, что вернулся на юг.
- Он дежурит две смены подряд, подменяя заболевшего товарища. Его шея уже зудит от накрахмаленного воротника.
- Он солдат, но, как и многие, мечтает о своем домике с участком земли. Хочет завести козу – или двух.
- Когда-то он прошёл пешком от Дануолла до Пулвика. Чтобы не заблудиться, держался ближе к ручьям. Воздух был холодным и чистым.
- Он родился в Калтане и приехал сюда на учебу. Но прямо в порту его забрали в солдаты, в школу он так и не попал.
- Он делится галетами и китовым мясом с хромой собакой. Они подружились.
- Ему нет дела до сослуживцев. Он считает их негодяями. Он благородный человек.
- Он видел немало такого, что теперь хочет забыть. Поэтому тратит так много денег на выпивку.
- Он ищет повсюду, но так и не может найти её письмо. Это было последнее, что от неё осталось.
- Он учит их карточным фокусам. Это помогает им бороться со скукой.
- Он подшучивает над начальством. Ничего ужасного. Просто весёлые шуточки, чтобы всем поднять настроение.
- На прошлой неделе он спас тонувшего в канале торговца из Поттерстеда.
- Просто честный человек, старательно исполняющий свой долг. Он понимает больше, чем кажется.
- То, что он делал. То, что ему пришлось делать, повинуясь приказу. Всё это преследует его. Ему снятся кошмары.
- Он получил дополнительную банку китового мяса в томате и поделился с семейством сверху.
- Каждую ночь он с трудом осиливает ещё одну страницу в единственной книжке, которая у него есть. Это история о пиратской капитанше из южных морей.
- Он любит месяц жатвы – единственное время года, когда он не голодает.
- Он видел много странного, но хочет просто исполнять свой долг. И чтобы его никто не трогал.
- Он отпустил того человека. Это был обычный неудачник, отец семейства, который пытался прокормить голодных детей.
- Он мечтает поймать опасного преступника, убийцу или изменника. Тогда он получит повышение и удвоенное жалование. Его имя будет звучать из уличных рупоров.
- Он скоро уволится. Хочет устроиться в бригаду обслуживания ветряков. Будет проводить вечера наверху, в прохладе.
- Он не выносит крепких напитков. Чуть крепче яблочного пунша – и наутро его тошнит.
- Он повесил её портрет над своей койкой. Она умерла за месяц до их свадьбы.
- У этого солдата пытливый ум. Ему интересно, как работает электричество. Но он никогда не сможет поступить в Академию натурфилософии.
- Он простой солдат, но представляет себя на балу, при полных регалиях, танцующим с Императрицей.
- Он всё еще живет с матерью. И бьёт её, если ужин холодный.
- В подвале он устраивает собачьи и крысиные бои.
- Он исполняет приказы. Даже если после этого не может спать по ночам.
- Бутылку он любит больше всего на свете.
- Каждую неделю он крадет у них письма и читает их вслух в пабе.
- Он торгует домашней тутовой настойкой. Сам её не пьёт – боится ослепнуть.
- Он ворует сигары из отцовского магазина и продаёт их в порту за полцены.
- Жена укладывает детей спать до его прихода, чтобы он не бил их.
- Он не хотел, чтобы она ушла, поэтому оболгал её перед женихом.
- Он убил соседских собак и продал их мясо коку с торгового судна.
- Он совсем заврался и уже сам не может отличить ложь от правды.
- У этого странные наклонности. Он платит проституткам и любит смотреть, как их тошнит.
- Он берет с нищих «плату» за то, что они спят в переулке за его домом.
- Он торгует на чёрном рынке краденой ворванью.
- Он подсыпал снотворного в пиво. И украл бумажник и часы.
- Его не подозревают, потому что он солдат. А он уже трижды незаметно воровал дорогой эликсир.
- Этот человек любит власть и силу. Он без колебаний пускает в ход клинок.
- Он подбросил ожерелье в карман другому, а потом «обнаружил» кражу и закричал: «Держи вора!»
- Он был пьян и ударил женщину кулаком в лицо. Она всего лишь спросила дорогу.
- Он обшаривает карманы у пьяных. Это его дополнительный заработок.
- Он сказал, что донесёт их свертки. И донес. К себе домой.
- Он ни разу не платил за выпивку с тех пор, как надел форму.
- Когда они не платят, он ломает им тележки. Чтобы платили за охрану.
- Он роется в их вещах и забирает себе всё, что понравится.
- Он сказал хозяину дома, что военные навсегда освобождаются от квартирной платы по новому декрету Императрицы.
- Он просто пьяница. Он ударил сына за то, что тот пролил пиво, и выбил ему зуб перстнем.
- Они спрятались в чулане, а он обшаривал дом, выбирая, что можно продать на чёрном рынке.
- Когда ему не спится, он не даёт спать жене и детям.
- Он сказал сестре, что послал деньги родителям. Лишь одна ложь среди многих.
- Он представился кузеном герцога. И они отдали ему сумку.
- Он торгует неприличными тайнами. Глупо думать, что стражники ничего не видят и не слышат.
- Этот человек любит свою работу и выполняет её с большой охотой. Он опасен.
- Он отвёл их в Пыльный квартал и отнял кошельки.
- Он выполняет только те приказы, которые ему нравятся. И постоянно берёт взятки.
- Он слышал отчаянные крики о помощи. Но у него был перерыв.
- Он уверен, что опасность трупных ос преувеличена, и не вешает предостерегающие таблички, которые ему выдают.
- Он напивается тем пойлом, которое продают у болот. А на службу приходит два раза в неделю.
- Ему нравится солдатская жизнь. Он арестовывает кого угодно, ломает руки, иногда даже обе.
- Они с дружками напали на того парня. Беднягу из Академии. У него забрали одежду, книги выбросили в реку. Оставили его рыдать.
- У него есть жена и два сына. Они вылавливают угрей и мусор в канале. А он тратит деньги на вино из бузины.
- Он заказал копию ключа. Их делает женщина из скобяной лавки. Теперь может воровать из чулана в любое время.
- Он украл целый ящик прекрасного консервированного китового мяса – подарок для приюта от Императрицы... от Эмили...
- По ночам в пабах всегда можно кого-нибудь ударить стулом, влепить затрещину.
- Он дружит с женщиной, оформляющей декларации. Когда груз готов к отправке, он берёт себе всё, что хочет, ещё до того, как товар занесут в учетные книги.
- Он выбросил её вещи и выгнал её на улицу. Был месяц льда.
- Он приходит в ярость, когда проигрывает. Все уже знают: проще оставить последнее слово за ним.
- После дежурства он сразу побежит на собачьи бои.
- Он вынудил эту женщину пойти на сделку. Она понимала, что ей это невыгодно, но побоялась отказать.
- В детстве он любил бить других детей. Эта работа как раз для него.
- Они поспорили из-за пустяка. А он внезапно пришел в бешенство... Теперь все знают, чего от него ожидать.
- Он лжёт, когда жалуется на голод. Он каждый день крадёт еду из кладовки.
- Он поднял шум, обнаружив сломанный замок. И усерднее других искал вора. Но это всё – его рук дело.
- Собака постоянно что-то вынюхивает за казармами. Он всё время гоняет ее, но даже с ней он обходится лучше, чем с собственными дочерьми.
- Он сдал смотрителям собственную мать и сказал, что она – любовница Чужого.
- Его ребенок по ночам плачет и не может заснуть от голода. А он тратит деньги на собачьи бои.
- Он нашел её дневник и каждый день за обедом читает его вслух. Она подала рапорт о переводе.
- Он поцеловал её и пригласил на встречу у водопада. Она пришла, а он толкнул её в грязь и убежал с её кошельком.
- Он сорвал с неё ожерелье. Ему нужно было серебро. И было приятно посмотреть, как она плачет.
- Он не любит книги. Из-за них он чувствует себя дураком. Он сломал нос и выбил зуб человеку, который читал в его присутствии.
- Шрамы у него на спине остались от драки с рабочими, которых он забил до смерти. Так он развлекается.
- Он считает, что скоро получит повышение. Может быть. Если для повышения нужна бессмысленная жестокость.
- Его шутки зашли слишком далеко. На прошлой неделе из-за него мужчина сломал ногу.
- Он притворился раненым. Его пожалели и впустили в дом, а он украл серебряные подсвечники и жареных голубей.
- Он заставляет новобранца чистить ему сапоги и стирать носки и белье. И избивает, если недоволен его работой.
- Родители дают ему бутылку вина и денежное пособие в начале каждого месяца. За это он не бьёт их, как раньше.
- Он понял, что его новая работа дает немало привилегий. Например, бесплатную еду на рынке.
- Он ущипнул ребёнка, а когда родители отвлеклись на детский плач, украл серебряные бокалы.
- Женщина в камере просила воды. Он принёс ей воды. И заставил выпить. Эту грязную муть из реки.
- Он издевается над узниками. Лжёт им, что их скоро выпустят или что к ним пришли посетители.
- Он заключил пари. Если он заставит узника плакать целый час, другие заплатят ему по одной монете.
- Женщина подавилась, а он, вместо того чтобы помочь ей, сидел и любовался зрелищем.
- Он дает узникам какую-то дрянь и называет её «кашей». Если они не едят её, то остаются голодными.
- Он любит свою работу, но расстраивается, если узников выпускают без сурового наказания.
- Работник перегонного завода откладывает для него пару бутылок. За это он не разбивает ему нос.
- Он сказал ей, что его тошнит от мяса газели, а она всё равно его приготовила. Теперь у неё сломана рука.
- Форменное сукно раздражает его кожу. Это приводит его в бешенство. Будь с ним осторожней.
- В месяц тьмы у него родился ребенок. Он бросил их. Ему не был нужен ещё один маленький голодный рот.
- Его хорошо тренируют. Сегодня он ищет крови.
- Он отнял у новобранца новые сапоги и отдал ему свои, старые и вонючие.
- Он хочет испробовать на допросах новые инструменты. Так они узнают истину в два раза быстрей.
- Он совершал ужасные поступки. Иногда – по приказу. А иногда – просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
- Он шантажирует сына вельможи. Он без труда заманил в ловушку наивного юношу.
- Оставшись с адвокатом наедине, он сразу дал ему понять, что не любит заумных речей.
- Он ей сказал: «Пироги только по пропуску». Он не знает, что там в законе. Ему просто хотелось пирогов.
- Он договорился со слугами, и те приносят ему вещи, которые он продает на чёрном рынке. В обмен на это он не арестовывает слуг за кражу у хозяев.
- Старик без разрешения торговал олениной на улице. Целую неделю весь взвод ел досыта.
- Он ведёт какие-то тёмные дела на стороне. Когда люди видят его жестокость, никто не осмеливается отказать ему.
- На допросы он приносит жужжащий мешок с трупными осами.
- Неделю назад бродячая торговка стала приходить слишком рано и кричать под его окном. Она выздоровеет, но зубов у неё больше не будет.
- Этот не делает ничего хорошего. Солдат в третьем поколении мог бы быть более дисциплинированным.
- Он пытается подставить капитана и занять его место.
- Он выбросил её кошку в окно за то, что та поцарапала ему куртку.
- Его отряд столкнул старого адвоката в кучу навоза. Они до сих пор смеются над тем, как возмущался этот книжный червь.
- Однажды он свидетельствовал перед судом. Он присягнул, поклялся своим титулом – и солгал, хотя речь шла о жизни той женщины.
- Неделю назад ему было поручено перекрыть заражённые улицы и предупредить жителей о трупных осах. Но он не стал утруждаться.
- Если б он не был пьян, он спас бы того мальчика.
- Старик не хотел платить, и тогда он чуть не утопил его собаку в садовом пруду. Старик сдался.
- Когда у него весёлое настроение, он жестоко подшучивает над людьми.
- Он бросает в камеру к заключённым старуху, искусанную трупными осами и обезумевшую от горячки, – и быстро добивается признаний.
- Он хотел, чтобы его назначили старшим по издевательству над новобранцами. И очень удивился, что такой должности нет. Официально нет.
- Он съедает половину пищи, предназначенной для заключённых.
- Он подделал обвинительный приговор. Ему просто не понравилось, как она выглядит.
- Он ждёт, когда же закончится дежурство. Он хочет навестить одну женщину. И сломать ей пальцы.
- Один богатый джентльмен неплохо платит ему за то, чтобы он смотрел сквозь пальцы на буйные оргии.
- Он специально посадил двух человек в одну камеру, зная, что они хотят убить друг друга.
- Женщина в камере жаловалась на здоровье, а он решил, что ей просто скучно. Она долго стонала и звала на помощь, а потом умерла.
- После дежурства он ходит играть. Краплеными костями.
- Он дождался, пока узники съедят похлебку, а потом сказал, из чего она сделана.
- Когда заключенные умирают, он продает их обувь сапожнику.
- Вчера он не пропустил родителей девушки на свидание в камеру.
- Какое бы преступление они ни совершили, он отпускает их за взятку.
- Он считает, что все аристократы порочны. И поэтому устраивает на них облавы.
- Днем он сторожит закон, ночью он – вор и мошенник.
- Да, он солдат. И вор.
- Он не очень умен, но умеет выполнять приказы. Берегись его.
- Он сказал, что заберёт ящик просекко в качестве улики. И золотые бокалы тоже.
- Ему показали драгоценности, не унесённые взломщиками. Он украл лучшие изделия во время «расследования».
- Он сломал ей пальцы и сказал, что на перекрёстках нельзя играть на скрипке без разрешения.
- Он пробрался в барак капитана, пока тот спал, и помочился в его сапоги.
- Он всегда находит способ заполучить пару лишних монет. А остальные его поддерживают.
- Он всегда вызывается добровольцем в расстрельную команду. Ему нравится завязывать глаза смертникам.
- От него забеременела проститутка. Когда она умерла, он отправил ребёнка в шахты.
- Если в городе было все спокойно, он примкнул бы к банде, только бы драться, убивать и калечить.
- Он завидовал сослуживцу и однажды запер его в доме с трупными осами. Тот человек умер ужасной смертью.
- У него что-то не так с головой. Он получает удовольствие только тогда, когда обижает слабых.
- Он несколько часов гонял девочку-попрошайку по всей Карнаке, пока она не упала с крыши и не сломала себе шею. Он оставил ее труп гнить на улице.
- У каждой жертвы он отрезает ухо. Правое – у мужчин, левое – у женщин.
- Он оставляет дверь камеры незапертой, а когда узники выбегают, он встречает их с вооруженным отрядом.
- Никто не проверяет эти старые камеры в подвале. Поэтому он запер их там.
- Она заблудилась и была испугана. Он предложил проводить её домой. В переулке он перерезал ей горло.
- Он считает, что виновных нельзя отпускать. Он всех считает виновными.
- Он подсыпал снотворного в виски и смотрел, как над ними роятся трупные осы.
- Он украл её книги. И выбросил в сточную канаву. На следующий день она покончила с собой.
- Его последний заключенный умер ночью. Теперь он ищет, кого бы ещё арестовать.
- Его мундир внушает людям доверие. Перед ним открывают двери. А потом он показывает свое истинное лицо.
- Он связал пекаря и облил его кондитерской глазурью. Остальное доделали крысы.
- Женщина сказала, что она родом из Тивии, но не сказала, из какого города. Он отправил посылки с частями её тела во все крупные города: в Яро, Дабокву, Тамарак, Алексин.
- Он обещал, что отведёт мальчика домой. И почти не соврал. Он лишь не уточнил, к кому домой.
- Он должен был защищать их, заботиться о них. Но он... нет... Я не могу этого видеть...
- Таких людей привлекает военная форма. Они ищут власти над беспомощными людьми. Они любят убивать безнаказанно.
- Ему нужно было на кого-нибудь свалить вину. А тут пришла домработница. Теперь всё выглядит, будто любовники поссорились и убили друг друга.
- Он отравил пиво. Ему хотелось узнать, как быстро подействует яд.
- Они слишком долго не умирали от голода. Ему пришлось пристрелить их.
- Гвардейцы обычно не обижают детей. Но этот...
- Ему поручили увести их от гнезда трупных ос. Но он решил, что сделать наоборот будет смешнее.
- Его больше не пускают в бани. После того, что он там сделал с мальчиком.
- Они пригласили его домой. Откуда им было знать, на что он способен...
- Она говорила, что этот ребенок от него. И просила еды. Он привязал к их ногам камни и сбросил с причала.
- Он знал, что этот человек работает на крышах, чинит ветряки. Было несложно срежиссировать «несчастный случай».
- Он давно хотел узнать, сможет ли сломать ей череп голыми руками...
- Он угощает их элем и обещает незабываемую ночь. После этого они исчезают навсегда.
- Открывая дверь, он всегда целует их. Лишь затем он игриво подталкивает их вперёд, и они видят, что в комнате. Они всегда попадаются на крючок.
- Он готов убивать даже бесплатно.
- Он удивился, что они просили его о помощи. С какой стати? Если уж на то пошло, то он сам посадил их в клетку.
- Тебе интересно знать, кто это? Лжец. Мошенник. Убийца.
- Он наказывает их. Особенно красивых молодых девушек, которые попадают в тюрьму за пьянство и непристойное поведение.
- Он выбирает самых невинных. Тех, чьи лица ещё не испорчены жестоким миром. Он выбирает их.
- Он всё устроил так, что ему платят и за живых узников, и за мёртвых. Только от мёртвых остается больше еды.
- Они с другими стражниками придумали игру. Встретив на улице одинокого прохожего, они загоняют его, как дичь, и убивают.
- Он заставляет их изображать овечек. А сам изображает пастуха, потом волка. А потом – мясника.
Стенатели[]
(Женщина)
- Половину награбленного она отдает Семейному комитету для шахтеров.
- Она заботится о ребенке, хотя по её виду и не скажешь.
- Когда-то она была гувернанткой, преподавала музыку и математику. Смотри, что она делает, чтобы выжить.
- Она беременна! Ради ребенка она собирается переехать к дяде на ферму, близ Бастиллиана. Если только сможет.
- Они живут в страшной нужде, но она не хочет ранить их самолюбие и тайком подсовывает монеты им под дверь.
- Паоло приказал ей перерезать человеку горло. Но она сжалилась, разрезала веревки и отпустила его.
- Глупые дети чуть не утонули. Но она собрала все силы и вытолкнула их из стремнины.
- Она вступила в банду стенателей. Но предпочла бы зарабатывать на жизнь честным трудом.
- Девчонкой-беспризорницей она с любопытством наблюдала, как тонул её кузен.
- Кто-то обозвал её девчонкой, и она решила превзойти всех в жестокости.
- Однажды она подстрелила другого стенателя и бросила его истекать кровью посреди улицы, чтобы сбежать от гвардейцев.
- Она отрезала ему ухо. Больше никто не приставал к ней.
- Она взяла их дорогие сребрографии и выбросила в канал.
- Она знает, что умрет, если не бросит пить. И перед смертью собирается сделать их жизнь невыносимой.
- Она унесла всё ценное: шелковый шарф, посеребренную тарелку, даже обручальное кольцо этого бедняка.
- Она боится, что её воровство раскроется, и собирается свалить вину на глухого мальчика.
- Она из банды Паоло. Она любит калечить людей, это её возбуждает.
- Она считает всех глупцами, а себя – самой умной. Она давно уже забирает себе большую часть добычи.
- Она приставила нож к его горлу, а он просил пощады. Она сохранила ему жизнь, но отрезала язык.
- После того, что она сделала с тем фермером, они стараются не попадаться ей на пути.
- Когда-то она грабила могилы. За годы эпидемии сколотила целое состояние.
- Она бьёт детей! Отец тоже бил её, но это ничему её не научило.
- Она подсыпает им в эль какой-то порошок с лимонным запахом. Когда они засыпают, выворачивает их карманы.
- Она думает, что они убили бы ее при первой возможности. И мстит им.
- Она из стенателей. Она требует оплату выпивкой. Чтобы никуда не бегать.
- Она солгала, сказав тому человеку, что не видела его детей.
- Перед убийством она всегда срезает у них с лица кожу.
- Она приготовила им кровяную колбасу. Только потом они узнали, из чьей крови она её сделала.
- Она собирает золото, нет... Ох... Она собирает золотые зубы.
- Ей нравится, как жертвы умоляют о пощаде перед тем, как она сбросит их в Бездну.
- В месяц сетей она убила целую семью в Куллеро и представила всё так, будто это были трупные осы.
- Ей нравится притворяться доброй и застенчивой, как другие женщины. И выражение их лиц, когда они всё понимают – а уже слишком поздно...
(Мужчина)
- Половину своей доли он отдает престарелой паре, приютившей его много лет назад.
- У него четверо детей. Семь месяцев назад их мать погибла от укусов трупных ос. Но он не бросил детей.
- Этот не пьёт вина. Все деньги он тратит на хлеб и одежду для той молодой матери и её ребенка.
- Ему жмут ботинки. У него была хорошая обувь, но он отдал её старику, страдающему подагрой.
- Он умеет читать! Он вспоминает прочитанные стихи... «Над водой, вдали от дома, по ветру плывёт...»
- Каждый день он приносит цветы на её могилу. Сегодня принес дикую мимозу.
- Мать научила его прятать карты в рукаве и другим шулерским трюкам. А он всё равно играет честно.
- Они бы погибли, но он дал им еду и ворвань.
- Он сказал мальчику, что нельзя терять надежды. Хотя его собственный дух уже давно сломлен.
- Он пьёт, чтобы забыть о своих безвременно умерших сёстрах. Больше у него нет родных.[2]
- Это сын спекулянтов из Морли. Когда-то он надеялся начать новую жизнь...
- Когда-то он был счетоводом. Тогда он воровал, но не убивал и не грозил смертью.
- Он очень жесток. Его возбуждает, когда жильцы дома застают его банду за ограблением.
- Он отнял их дом и не чувствует угрызений совести.
- Он шутки ради отправил слепца в заброшенный дом, кишащий трупными осами.
- Брошенная им семья чахнет в Пыльном квартале.
- После смерти матери он продал её волосы кукольнику и за неделю пропил вырученные деньги.
- Он помочился на сигару и отдал её нищему.
- Он боялся проиграть дуэль и подкупил секунданта противника, чтобы тот зарядил пистолет золой.
- Он думает: «Они дураки и сами виноваты, что мне верят».
- Он взломал замок и украл всех трёх несушек. У той семьи не было другого заработка, кроме продажи яиц.
- Он наткнулся на груз ароматного эля и, угрожая ножом, украл целый ящик самого лучшего. Выпил всё за ночь. Потом его рвало весь день.
- Он пинает старого пса. Избивает его, пока тот не начнёт скулить и прятаться, и только потом бросает ему кость.
- Их объединяло нечто большее, чем дружба. Она умоляла его о помощи. Но этот трус ничего не сделал.
- Его окно выходит на реку. У него злые развлечения: когда под окном проходит беспризорник, он выливает на него ночной горшок.
- Они всё еще не поняли, отчего ему так везет в игре. Ему не терпится сегодня снова обжулить их.
- Он ждёт, пока торговец рыбой отойдет за льдом, – и набивает карманы креветками.
- Он носит сапоги, которые в месяц холода снял с голодного человека.
- Он носит одежду, украденную из прачечной. Та женщина сжалась от ужаса, увидев его пистолет.
- Он хотел получить эту квартиру. И выгнал на улицу девушку и её престарелого дядю.
- Он ненавидел эту школу. И сжёг её.
- Он ничего не понимает. Знает лишь одно: «Убей или умри».
- Над ним смеялись. А он показал характер. Они больше не смеются.
- Он сказал им, что это средство не хуже, чем эликсир Соколова. А мочой оно пахнет из-за секретного ингредиента.
- Это один из людей Паоло. Стенатель. Обычный вор и головорез.
- После каждого убийства он оставляет на спине своей собаки новый шрам.
- Однажды он был голоден и вломился в чей-то дом во время обеда, убил отца семейства, сел на его место и заставил всех смотреть на свою трапезу.
- Он забрал всё серебро, но ему показалось мало. И он всем выпустил кишки. Даже ребёнку.
- Год назад во Фрейпорте. Он привязал кирпичи к её ногам, из воды торчала лишь голова. А он с ухмылкой смотрел на приближающийся прилив.
- Он заставлял того мальчика искать монеты в сточных канавах, а потом ребёнок заболел и умер.
- Они верили ему. Пока он не перерезал горло их отцу. Тогда они все поняли.
- Ему не нужны деньги. Ему просто приятно сжимать руками чужое горло, слушать мольбы о пощаде...
- Это была богатая бездетная пара, а плач чужого ребёнка мешал им спать. Теперь все счастливы, кроме матери ребенка.
- Он развел трупных ос в старом элеваторе. И запер там своих соперников.
Стражи гнёзд[]
- Он почти обезумел. Он был добрым человеком, но теперь заботится лишь о трупных осах.
- Что-то изменилось в его голове, в крови. Он думает лишь о том, как их защитить.
- Порой он вспоминает прогулки у озера с семьёй. Но теперь они кажутся ему трупными осами. Жена, дети. Все.
- Он хочет охранять их, держать в тепле и влаге. Поёт им песни.
- Он заражён и потерял человеческий облик. Раньше он был вором. Теперь он страж гнёзд.
- Они овладели его телом и разумом. До последнего вздоха он будет охранять гнёзда.
- Однажды он забил собаку кнутом до смерти. Теперь его разум помутился. Он все время стоит у гнёзд, прислушивается.
- Он должен был присматривать за одной из дочерей. А сам попал к трупным осам.
- Постой, я вижу его воспоминания из другой жизни. Он... утопил ребёнка в ванне.
- Он был то наёмным охранником, то убийцей, работая на продажного адвоката... А теперь он занят лишь этими отвратительными тварями.
- Он занимался поджогами. А теперь лишился разума и занят лишь разведением трупных ос.
- Вот куда привела его судьба. Стольких людей сбросил он в старый колодец на заднем дворе, а теперь сам стал рабом.
Смотрители[]
- Этот? Его вера крепка. Он целиком посвятил себя Семи запретам.
- Он не знал другого дома, кроме Аббатства обывателей.
- Это смотритель. Он занят поисками ереси. Он очень серьёзен.
- Завтра он будет петь на службе. Песнь, осуждающую Чужого. В ней много презрительных и злых слов. Но эта песнь по-своему прекрасна.
- Когда ему было шесть лет, смотрители пришли за ним и избили отца, не желавшего отпускать его.
- Этот хотел бы исследовать бескрайние просторы Пандуссии, но он проклинает свою страсть к странствиям и стремится выбросить эти мечты из головы.
- Он считает, что ересь преходяща и достойна прощения. Она приходит и уходит, как ветер. В его груди бьётся благородное сердце.
- Ему сказали, что она – ведьма и еретичка. Они требовали признания. Но она была так молода! Её тонкие руки дрожали! Он открыл окно и позволил ей бежать.
- Он помнит первую песню, выученную в Аббатстве. (поёт) Смири блуждающий свой взор! И пусть глаза мои не навлекут позор...
- Он в смятении. Он ждёт указаний от ордена Оракулов, но сёстры, как ни странно, не могут прийти к согласию.
- Он считает, что все женщины отягощены развратом и склонны к колдовству. И считает своим долгом излечить их от этих наклонностей.
- Одолеваемый завистью, он натравил собак на двух юных музыкантов, пивших вино и игравших музыку в пустом дворе.
- Запреты предостерегают против лживого языка. Он не чтит Запретов.
- Он всегда проводит допрос с пристрастием. И всегда добивается признания.
- В тринадцать лет его похитили из прибрежного поселка и воспитали в Аббатстве. Он сделал то же уже с дюжиной других детей.
- Он не верит ни во что. Он просто истязает людей и добивается ложных признаний. Ему всё равно.
- Его подкупают безделушками и услугами, и он смотрит сквозь пальцы на то, что они пропускают богослужения.
- Он заподозрил галантерейщицу во владении костяным амулетом, но согласился снять обвинения в обмен на ночь в ее постели.
- На нём уже пояс не сходится из-за медового вина и лепешек, а прихожане голодают.
- Он читает проповеди об опасности колдунов и ведьм, но в глубине души сам не верит, что магия существует. Это злит его.
- Он утверждает, что его целый год держали в плену сектанты. А он просто потерял веру и ходил по морю с пиратами.
- Смотритель. Один неосторожный шаг – и он заподозрит тебя в связи с Чужим.
- С каждым пересказом история его паломничества обрастает новыми деталями. На самом деле, он заболел на полпути между Дануоллом и Белым утёсом и вернулся.
- Семья хранит в секрете то, что незадолго до его рождения мать флиртовала с распутным и продажным Главным смотрителем, чьё имя было стерто из летописей.
- Он велел схватить ту женщину. Ему показалось, что она хочет околдовать его своими соблазнительными губами.
- Он обвинил собственного брата в ереси и неверии. И сам потащил его на допрос.
- Когда соперница его матери открыла лавку по соседству, он прислал отряд смотрителей, и те разгромили магазин еретички.
- Каждый день он ворует монеты из миски для пожертвований.
- В детстве он очень страдал от отцовского лживого языка. Теперь он с радостью отрезает язык людям за малейший обман.
- Смотритель. Стремясь искоренить влияние Чужого, он причинил зло многим невинным.
- Раз в неделю он проводит целый день с любовницей в густой траве за домом, где она живет с мужем.
- Когда ему удается улизнуть, он проводит ночи напролёт с двумя молодыми аристократками, которые живут близ Большого дворца. Ему стыдно, но он наслаждается их страстью.
- Они с приятелем заключили пари. Выигрывает тот, кто до конца месяца выбьет больше признательных показаний.
- Когда он идёт, все отводят глаза и дрожат. Именно поэтому он так любит Аббатство.
- Он хочет, чтобы Аббатство обывателей распространило свое влияние на все Острова. Только тогда будет порядок.
- У всех них Блуждающий Ум. За это он их ненавидит. А когда они сознаются, всё остальное уже несложно.
- Иногда он переодевается рабочим и идет в ближайший игорный зал. Там он напивается и дерётся, а потом прячет синяки под маской.
- Молодой художник уже дважды встречался с ним взглядом во время службы. Придётся излечить его от разврата, иначе погибель неизбежна.
- После службы он копается в подношениях. Забирает себе всё, что хочет, а остальное отдает казначею Аббатства.
- Они знают, что он может изгнать их в любой момент. Слово «ересь» всегда готово сорваться с его языка. Поэтому он бесплатно пьёт эль и просекко.
- Полгода он говорил, что страдает неизвестной болезнью. На самом деле, он разбойничал на большой дороге.
- Несколько раз в месяц он встречается с мельником в заброшенном сарае. Приносит вино, хлеб, мёд и сыр. Жена мельника ни о чем не догадывается.
- Он заглушает благовониями смрад заразной болезни. Ему нет дела, сколько человек он может заразить.
- Он знал, что женщина невиновна, но хотел отомстить за то, что её сестра его отвергла. Он вырвал у неё признание и повесил как ведьму.
- Его зовут, когда пытками нужно вырвать признание. Он с удовольствием это делает.
- Во время Испытаний он стал слабеть. И задушил другого кандидата, чтобы съесть его порцию.
- Он кормит своих собак плотью и кровью заключенных, осуждённых за малую ересь.
- Двое смотрителей заподозрили его. Тогда он оглушил их дубинкой, сковал цепями и утопил в пруду.
- Этот смотритель соблазнился властью. Ему нравится, что при его приближении разбегаются дети. Всем известна его жестокость.
- Его дед служил Аббатству. Этот смотритель задушил старика, спокойно декламируя Семь Запретов.
- Женщина перед смертью молила о встрече с детьми. А он лишь громче читал заупокойную молитву, чтобы заглушить крики несчастной ведьмы.
- Он говорит, что ему не нужно ничего, кроме признания. Но забирает их деньги, перстни, часы и прочее.
- Он их не выносит. Этих мальчиков с грязными волосами и нежной кожей. Он считает, что все они – посланники Бездны и должны быть повешены.
Служанки и слуги[]
(Женщина)
- Она вышла из себя и бросила его очки в ночной горшок. Сегодня она попросит прощения.
- Она слышала о женщине, которая драит палубы на китобойном судне. Она думает, что тоже смогла бы. По крайней мере, дышала бы свежим воздухом.
- Она жалеет эту грязную собачонку. Сегодня вечером она даст ей косточку из супа.
- Мясо привезли из лавки уже протухшим. Она всё равно собирается его приготовить, обильно поперчив, чтобы перебить вкус.
- Только она крадёт продукты из кладовки.
- Эта? Не надо есть её жаркое. Она в него мочится.
- Она оставила окно открытым. Они проберутся в дом. Она рассказала им, что можно взять... чтобы хозяин сразу не хватился.
- На людях она ласкова с девочкой. Но издевается над ней, когда никто не видит.
- Она всё это говорит, чтобы разозлить их и ещё сильнее ухудшить положение.
- Она пугает старую женщину, внезапно включая и выключая свет и хлопая дверью.
- Она видела всё, но не пришла на помощь девушке, даже когда та звала.
- Она подпилила ступени и поручни. Теперь он упадёт, это лишь вопрос времени.
- На стропилах сидел огромный паук. Она узнала метки, но никому не сказала.
- Она подговорила их поиграть в старом колодце, потом участвовала в поисках, но сделала вид, что не слышит их криков.
(Мужчина)
- При малейшей возможности он становится совершенно несносным.
- Он много раз обливал элем посетителей за то, что те не уступили ему дорогу.
- До сих пор ничего не срабатывало, но сегодня он собирается так сильно напугать хозяина, чтобы старик умер от разрыва сердца.
- Он специально поломал игрушки ребёнка, но сказал отцу, что они сломались сами.
- Его хозяева уволили нового слугу за кражу часов, но в действительности они лежат в той же коробке, что и другие украденные им вещи.
- Он собирал грибы на берегу, зная, что они ядовиты. Поначалу никто не заметил разницы.
- Он распорол живот старухе разбитой бутылкой. Через два дня она умерла.
- Деревенская кузина обогнала его в беге. Ночью он заткнул ей рот кляпом и привязал к шесту, как пугало, а потом вернулся в город.
- Краденый телескоп он хранит на чердаке, делая вид, что интересуется астрономией. С его помощью он заманивает к себе молодых студенток и убивает их.
Бригморские ведьмы[]
- Она стремится остаться тем, кем была, принести славу своей семье, невзирая на нашёптывания безумных сестёр.
- Ей обещали власть над другими людьми, и она её получила. Но из любви к Далиле она не злоупотребляет ею.
- Где-то в глубине её души еще жива та женщина, которой она была. Пикники с кузинами. Улыбка маленькой дочери.
- Порой она хотела бы вернуться к прежней жизни, даже с деспотичной матерью.
- Когда-то у неё была благородная душа, а теперь магия дала ей силу. С каждым месяцем причинять боль становится всё легче. Это приводит её в отчаяние.
- С детства она видела лишь боль и унижения. Связь с Далилой изменила всю её жизнь.
- Некогда она была влюблена в одного юношу, но его забрали в Аббатство на Испытания. Теперь он смотритель в этом самом городе.
- Она умирала от чахотки, но магия Далилы спасла её от неминуемой смерти.
- Тётка била её, если она проливала хоть каплю молока из ведра. А потом она услышала зов Далилы.
- Шабаш ведьм придал смысл её жизни, но она скучает по младшим братьям. Ужасно по ним скучает.
- Это ведьма. Сила Далилы живёт в ней, она упивается своей властью над слабыми.
- Она что-то бормочет про себя, постукивает пальцами по китовой кости. Она замышляет месть тем, кто обманул её.
- Эта живет лишь ради Далилы. Мысль о том, что госпожа покорит этот мир, приводит её в экстаз.
- Внутренности кота, убитого в полнолуние, сваренные в трёх водах. Вот и всё, о чем она думает.
- По ночам она собирает кости и плавник и распевает заклинания, которым её научила Далила.
- В свободное время она ездит во Фрейпорт и там издевается над своим слепым отцом.
- Обретя силу Далилы, она сразу же разрушила родительский дом заклинанием кровавого вереска.
- Она хочет стать любимицей Далилы. Она будет танцевать обнажённой на траве, скользкой от крови врагов.
- До Далилы она промышляла на большой дороге, грабила беззащитных и обращала брата на брата.
- Она выгрызла кишки собаке смотрителей. Она готова на всё ради своей новой Императрицы.
- Потроха и амбра, истолочь и трижды перемешать, безоар и кровь ребёнка... Её шёпот увлек меня, но я снова с тобой.
- По ночам она приходит к своей безутешной сестре, залезает на крышу дома и зовет её, доводя до безумия.
- Её предупредили о тебе. Она будет рада бросить твою голову к ногам Далилы.
- Здесь есть магия, необычная и мощная, сдобренная ненавистью. Ты в опасности.
- Она приходит к отчиму и пугает его всякой ложью.
- Когда она обрела силу Бездны, семья изгнала её. Её забросали камнями. А она их всех убила.
- Она помнит, как шла босиком на траве, по свежей утренней росе, и как одним ударом в затылок убила смотрителя.
- Ещё ребёнком она заходила в дома аристократов лишь затем, чтобы резать и портить их дорогие картины.
- Эта всегда пьяна, она пристрастилась к бутылке ещё до того, как у неё начались месячные.
- Она мечтает вырвать тебе селезёнку. И поднести её в дар своей любимой повелительнице вместе с локоном твоих волос и тремя камешками.
- Раньше она была мелкой воровкой и всё ещё не исправилась. Магия помогает ей совершать ещё более дерзкие преступления.
- Её избили, над ней надругались, она была еле жива, когда услышала зов шабаша. Теперь она сильна и поступает так же с другими.
- На утренней заре она слизывала сукровицу с клинка из китовой кости, пробовала на вкус кровь дюжины смотрителей.
- Он умирал, а она хохотала ему в ухо пронзительным, визгливым смехом. Её губы почти касались его.
- Она узнала вкус крови задолго до того, как стала ведьмой и приобщилась к тайным ритуалам.
- Она хотела осквернить орден Оракулов, для этого она вырвала глаза у трёх серых чаек, намазала кровью и посыпала перьями свои волосы.
- Она попыталась сотворить новое заклинание, и для этого сожгла живьем собаку вместе с хозяином. И добавила морскую пену, собранную у берега в безветренную ночь.
- До того, как стать ведьмой, она находила удовольствие в том, чтобы делить ложе с мужчинами, а ночью перерезать им горло.
- Однажды ночью она ушла из дому, а перед этим убила камнем кузена и бросила его тело в колодец.
- Она услышала зов Далилы, но задержалась ещё на месяц в своей деревне. Она призывала могильных гончих и убивала тех, кто был с нею невежлив.
- Её дух черен и ненасытен, как сама Бездна. Ей нравится убивать.
Горожане[]
Средний класс[]
(Женщина)
- Каждое утро она встречает людей улыбкой. И прячет синяки под одеждой.
- Она мечтает о таком месте, где можно жить без страха. С чистым воздухом и спокойными соседями.
- Этот ребёнок очень слаб. Без неё он бы не выжил.
- По вечерам она читает девочке вслух... Морские приключения... Заколдованный принц... Иногда – Запреты.
- Она заботится о малых, слабых, беспомощных. В месяц льда она бросает зерно птицам.
- Её уже пытались убить. Но она сильна.
- Она избивает младшую сестру, потому что её мать обращалась с ней так же.
- Она оболгала сестру перед отцом. Гнев отца обрушился на ничего не подозревающую девочку.
- Одно злодеяние за другим. Её душа больна.
- Она продаёт лекарства только богатым. Бедным она дает флаконы со скипидаром.
- Её дом не так велик, чтобы была нужда в прислуге. Она нанимает слуг лишь для того, чтобы унижать их и чувствовать свою значительность.
- Она всегда находит повод вычесть половину их жалованья. Иногда даже сама бьёт посуду.
- Она вышвырнула собаку в окно за то, что та слишком рано разбудила её своим лаем.
- Она всем говорит, что умеет ловко разрешать споры и улаживать разногласия. На самом деле она умеет лишь ловко грабить доверчивых простаков.
- Она сказала смотрителям, что её брат – колдун. И показала какие-то заклинания, которые сама же нацарапала в его дневнике. Его увели.
- Её мать больна и не может говорить. Она жестоко издевается над нею, понимая, что всё равно никто не узнает.
- Никто не замечает... как большая часть денег оседает в его карманах.
- Перед дуэлью она поцеловала его и вручила пистолет... который сама же зарядила золой.
- Он даёт ей деньги и посылает в аптеку. Она кладет деньги в карман, а во флаконы наливает грязную воду из канала.
- Её отец умирает на больничной койке. Она обещала навещать его. Солгала, как всегда.
- Сделка сорвалась. Никто не виноват, что корабль затонул. Но она всё равно замышляет месть...
- Они делали это вместе. Но его бросили в тюрьму, а она до сих пор получает доход.
- Её не устраивает его решение. Скоро она ему это втолкует. Скалкой.
- Она поклялась хранить ему верность, но это было давно, когда он ещё был красив.
- Она сказала им, что Королевский Убийца ест непослушных детей.
- Её ребенок умер не от лихорадки. Она заморила его голодом. Как и двоих до него.
- Она убеждена, что все они заслужили те страдания, которые она им вскоре причинит...
- Это было в месяц тьмы. Она помнит его глаза, он молил о пощаде, а она именно этого и добивалась.
- Это её четвёртый брак. Она ждёт момента, чтобы отравить этого фигляра, как и остальных.
- Она сказала смотрителям, что видела, как эта женщина произносит заклинания и танцует странные танцы. Только затем, чтобы убрать с дороги красивую соперницу.
- Она красит губы и завлекает раненых солдат. Но в её покоях они находят лишь смерть.
(Мужчина)
- Он оплатил им проезд и никогда ничего не требовал взамен.
- Он приютил обоих. Благодаря ему у них наконец-то появился настоящий дом.
- Он был с ней до конца. Держал за руку, вспоминал о прожитых вместе счастливых годах.
- Каждый день он кладёт хлеб на их подоконник. Они даже не знают, кто их благодетель.
- Он разрешил старому вдовцу с сыном-инвалидом жить в пустой комнате. И не взял с них ни гроша.
- Его жена умерла в месяц льда. Теперь он утешает их и поёт им колыбельные.
- У его дочери была скрипка, которую она любила больше всего на свете. А он продал скрипку и купил себе куртку.
- Он играет в кости с пьяницами, а его маленький сын ждет на улице, забытый и одинокий.
- Порыв ветра сломал мачту. Он вплавь добрался до берега и бросил остальных на произвол судьбы при надвигающемся шторме.
- Довольно было шепнуть на ухо нужному человеку – через час нагрянули смотрители и увели его соперника.
- Он обманывает компаньонов, чтобы оплатить свой уютный дом.
- Раз цветы и подарки не сработали, он решил прибегнуть к насилию.
- Он знает, что торгует безделушками, которые делают дети. Дети, похищенные на улице, запертые в подвале без света и надежды на освобождение. Но ему всё равно.
- Он запер дверь и оставил её внутри. Ему всё равно, выживет ли она.
- Он приносит на рынок мясо, кишащее червями.
- Он торгует чужими тайнами, а если кто-то в результате погибнет, то так тому и быть.
- Это его четвёртый компаньон. Троих предыдущих арестовали при странных обстоятельствах. Только он знает правду.
- Он ударил человека по спине ножкой от стола, и тот на всю жизнь остался калекой.
- Он нанимает лакеев, чтобы выкручивать людям руки. Чтобы люди страдали.
- Он изводит людей своими бесконечными проповедями. Он никогда не устаёт слушать сам себя.
- Он проиграл в карты состояние родителей, а теперь взялся за деньги жены.
- Он не похож на шулера, поэтому жульничество всегда сходит ему с рук.
- Жена очень любила эту добрую и красивую лошадку. Он переломал ей ноги затем лишь, чтобы показать, что с ним шутить не надо.
- Иногда он для разнообразия готовит еду для слуг. Они не знают, что он кормит их гигантскими крысами из Пандуссии.
- Он сказал детям, что если они будут плохо себя вести, Королевский Убийца их съест.
- Шесть лет назад он посадил девочку в мешок с камнями и бросил в канал.
- Он умеет обставлять всё, как самоубийство. Первая жена, компаньон. А ещё та девочка в школе, много лет назад...
- По ночам его одолевает беспокойство, и он выходит на улицу. Он ищет тех, о ком никто не вспомнит. И душит их голыми руками...
- У него в подвале закопаны три человека. До конца этого месяца к ним прибавится еще один.
- Он поссорился с сапожницей. И выколол ей глаза её же сапожными гвоздями.
- Ему сказали, что это его ребенок, и он о нём позаботился. И о ней тоже. Избавился от обоих навсегда.
Низший класс[]
(Женщина)
- Она думает о своей больной дочери и боится, что не успеет заработать денег на лекарство.
- Она шьёт вещи и отдаёт их обездоленным. Шапочку – мальчишке с усталыми глазами. Новую рубаху – несчастному бродяге.
- Когда все были на грани отчаяния, она повела их вперед с песней. У неё нет ни слуха, ни голоса, но она воодушевила и спасла их.
- Она знает, чего от неё хотят. Всего несколько монеток, никто и не заметит. Но она отказалась.
- Ей не нужно богатство. У неё есть семья, ночлег, баранина раз в месяц. Больше, чем у других.
- Песни помогают ей жить. Веселые песни, которые поют рыбаки при попутном ветре...
- Ещё недавно она была счастлива, но сейчас всё пошло не так. Это как-то связано с ее младшим ребенком.
- Когда младшие боятся темноты, она успокаивает их сказками и капелькой медового вина.
- Из каждых десяти монет, заработанных ею и братом, она крадет одну.
- Она соблазнила мужа родной сестры. Знала, как поцеловать, что обещать. Ей нравится, что сестра страдает.
- Ни разу её не заподозрили. А её школьные шутки становятся всё опаснее.
- Она солгала девушке, сказав, что можно разок попробовать. Она знала, что девушка уже никогда не сможет уйти из борделя.
- Она постепенно настраивала их друг против друга и довела двух братьев до драки.
- Она выбирает жертву. Подливает вино, прижимается грудью. Потом подмигивает сообщникам, показывая, за кем им идти в темноту...
- Она совсем спилась. За выпивку предаст даже лучшего друга.
- Ей нравится, что все ей сочувствуют из-за смерти сына.
- Даже теперь она что-то замышляет... Она отвлечёт управляющего, а муж унесёт ящик с выручкой...
- Ей доставляет удовольствие вспоминать, как удивился брат, узнав, что она предала его.
- Из-за выпивки она потеряла всё. Кроме жестокости. Да, жестокость осталась.
- Чему они удивляются? Она же сказала, что отдала бы единственного ребёнка за бутылку и ночлег.
- Она продала им больного быка. Заражённого личинками трупной осы. И она это знала.
- Она в сговоре с арендодателем. Они разорили уже четыре семейства.
- Все поддаются её очарованию. А потом понимают, как ошиблись.
- На случай, если её поймают на воровстве, у неё всегда наготове пузырек с ядом.
- Она притворялась скорбящей ради подарков и сочувствия. Ей и дела не было до умершего сына.
- Она сказала, что на лекарство не хватило денег, а они были больны и не заметили её новых сапог.
- Ребёнок поверил ей, и она заманила его в лодку.
- Мать избивала её. Теперь она порет розгами своих детей.
- Она притворяется хромой и глухой. Иногда ей перепадает кусок хлеба или глоток виски.
- Молодой хозяин отверг её. За это она залила его спальню илом из сточной канавы.
- Она сказала детям, что это обычный чай. Когда они заснут, она отправит их на лодках в Морли.
- Она, как говорится, сачкует. Все тяжело работают, а она берётся за работу только тогда, когда хозяин смотрит.
- Она сказала им, что таких вредных детей забирает Королевский Убийца.
- В этой женщине так много жестокости. Её сердце черно, как её зубы.
- Пока ещё никто не заметил, что старики под её опекой умирают в течение месяца.
- Ничего примечательного... Постой... Ох... Она совершила двойное убийство... Но осталась вне подозрений...
- Она привязала его к позорному стулу и утопила в заливе.
- Она без труда избавилась от третьего мужа. Просто сказала смотрителям, что он во сне разговаривает... с самим Чужим.
- Она сказала смотрителям, что её падчерица – ведьма. И улыбалась, когда уводили бедную девушку.
- Хочешь знать о ней? Вот как она развлекается: убивает в переулках, забирает кошельки, а стражникам говорит, что это дело рук уличных бандитов.
- Её уволили, она разозлилась. Пришла ночью и отравила их коз, все стадо.
(Мужчина)
- Когда пришли гвардейцы с обыском, он спрятал ребёнка, хотя знал, что многим рискует.
- Он воспитал мальчика, как родного, хотя и знал, что он ему не сын.
- Он никогда не разбогатеет, но он живет честно и, по-моему... счастливо?
- Началась ссора, она могла закончиться трагически. Но он встал между ними и предотвратил кровопролитие.
- Он защищает свою дочь от пыли и трупных ос. Оберегает от злодеев. Мечтает о том, что всё изменится к лучшему.
- Он сам живет впроголодь, но делится едой с престарелой вдовой.
- Он всегда был серьёзен, с детства. Наверное, поэтому он так заботлив с ней. Только она заставляет его улыбнуться.
- Он не самый заботливый из людей, но приютил осиротевшего мальчика. Теперь паренёк зовет его отцом.
- Когда он напивается, то порой забывает прийти домой и покормить их.
- Это был просто несчастный случай, но дом его матери сгорел дотла. А он солгал о причине пожара.
- Он заставил их уволить молодую гувернантку. И с удовольствием наблюдал, как она спилась и пала.
- Он украл бутылки и свалил вину на новенькую. Её избили. А он напился на радостях.
- Он испортил весы, и теперь каждая сделка приносит ему ещё больше денег.
- Он сказал им, что в доме безопасно, и взял плату за месяц вперед. И ни слова не сказал о трупных осах.
- Это было в школе. Директор убеждала его взяться за ум, а он перед уходом плюнул ей в чай.
- Он солгал, пообещав той старушке, что доставит её вещи в порт к отходу судна.
- Он сказал компаньону, что неделя снова была неудачной. И спрятал всю прибыль в тайник.
- На улице лежала умирающая от голода девушка с остекленевшими глазами. Он протянул ей кусок хлеба, а потом отнял и съел прямо перед ней.
- Он поделился с другом секретом своей игры в кости. А потом испугался, что друг его выдаст, и выжал его из города.
- Он лез к ней с поцелуями, а она сказала, что пусть сначала прополощет свою гнилую глотку. Он дважды ударил её так, что она потеряла сознание.
- Он приходит на могилу родителей – лишь затем, чтобы помочиться на неё. И рассказывает всем, какой он примерный сын.
- Однажды ему заплатили за разгром конторы стряпчего. Денег хватило, чтобы напиться в стельку.
- Дочь заболела, и его послали в аптеку за лекарством. Но он дошёл только до ближайшего паба.
- Кое-кто хочет купить его детей. Он обдумывает предложение...
- Каждый день он будет отрезать у паренька по одному пальцу, пока его мать не выплатит долг.
- Даже если она умрёт, он не признает, что был неправ.
- Он много лет копил деньги в шахте, а потом всё проиграл за час.
- Он продал безутешным родителям снадобье из скипидара и речного моллюска.
- Он продает пироги и говорит, что они с зайчатиной. На самом деле, это отбросы со скотобойни.
- Он каждый вечер избивает сына до потери сознания. Его мать с ним так же обходилась.
- Женщина подобрала этого бродягу, дала ему работу и чистую одежду. Теперь он собирается избавиться от неё и стать хозяином лавки.
- Пасечник выиграл у него в карты, за это он сжёг все его ульи.
- Он сказал ей, что если она не будет слушаться, Королевский Убийца зарежет её во сне.
- Он и его любовница привязали его жену к дереву, и та умерла от голода. А смотрителям он сказал, что она скончалась от болезни.
- Он нашёл способ уговорить эту женщину. Она не откажет, когда жизнь её детей под угрозой.
- Он нанял человека, чтобы тот утопил его жену. Именно утопил, он настаивал на этом.
- Он пел, когда убивал её. Вдавил подушку ей в лицо. Какая-то песенка картёжников: «Деньги на кон! Карту не свети! На дорожку винца накати!»
- Он испортил судно перед выходом из порта. Вся команда погибла.
- Он запер дверь, даже подпер засов стулом – для верности. И зажёг спичку...
- Он опасался, что она расскажет смотрителям о его увлечении. И бросил её в гнездо трупных ос...
- Он вошёл во вкус. Он получает удовольствие. Он снова кого-нибудь убьёт. Наверное, сегодня ночью.
- Гробовщик платит ему пять медяков за каждый свежий труп. Десять – за труп аристократа.
Рабочие[]
- Сегодня у него хорошее настроение. Он купит выпивку для всех.
- На работе он прикрывает подружку, которая выздоравливает после травмы. Скоро она поправится.
- В его голове крутится весёлая песенка, которую он услышал в порту. Что-то про китов и женщин. Действительно, смешная песенка.
- У него болит рана, которую он получил, когда вытаскивал друга из драки.
- Он много работает, платит по долгам. Старается не унывать. Но его дни сливаются в один бесконечный серый туман...
- Тяжёлая работа. Честная работа. Выпив пару элей, он становится шумным.
- Сегодня он отработал дополнительную смену. В доме появился ещё один голодный рот.
- У него были небольшие трения с законом, но самое тяжкое его преступление – это громкие пьяные песни.
- Он голоден. И он не отказался бы запить куриную ногу дануоллским виски.
- Управляющий сегодня накричал на него, обозвал насекомым и идиотом. Но он переживет это.
- Он с приятелями напал на мальчишку-рассыльного. Они избили и ограбили его.
- Когда он наказывает сына, у того синяки целый месяц не сходят.
- Это он украл деньги из конторы, но свалил вину на новенькую.
- Злобный пьянчуга. Подлый и крикливый. Горе для семьи.
- За игорным столом он прячет в сапоге краплёные карты.
- Одна женщина поймала его на жульничестве. Он сломал ей челюсть.
- Через пару недель работы он начал нарушать правила.
- Он скучный и никчемный, как тот жернов, который он крутит на фабрике.
- Он ворует из конторы заклёпки и гвозди, потом продает их на улице.
- Ему как-то удалось убедить управляющего, что он никогда не опаздывает и усердно работает.
- Он – гора мышц и ничего более. Ему нравится расталкивать прохожих в толпе.
- Он сорвал с её шеи медальон и столкнул её в воду.
- Когда заканчивается виски, он приходит в бешенство.
- С детства его любимым занятием было бить других детей.
- Он толкнул её так, что она ударилась о станок и потеряла ребенка.
- Этот не может дождаться праздника Фуги. Вот тогда он творит все, что захочет.
- Он солгал о деньгах и бочонке ворвани. И о девушке с разбитым носом. Ложь – единственное, в чём он силен.
- Он всё время высматривает её. Если встретит – изобьёт сильнее, чем в прошлый раз.
- Он мало говорит. Зато часто пускает в ход кулаки.
- Когда его пытаются урезонить, это приводит его в бешенство.
- Он не платит за выпивку. Его боятся и не требуют денег.
- Эти модники зашли в его район, а он показал им, то такое грязь.
- Они договорились встретиться после работы и разделить добычу на четверых. Но себе он оставил большую часть.
- Он давно следит за ними. Он знает, когда их не бывает дома, где они прячут запасной ключ.
- Он получил свою долю, а потом переоделся и назвался именем человека, уехавшего в Бейлтон, чтобы получить его деньги.
- Он разозлился на то, что она его обсчитала. Оторвал колесо тележки и растоптал все фрукты.
- Он только и делает, что пинает собак и мочится в канавы.
- Он сказал, что может вскрыть нарыв не хуже любого цирюльника. Когда рана загноится, деньги он все равно не вернет.
- Он бросился обнимать старую вдову и незаметно снял серебряную брошь с её жакета.
- Он ворует у других рабочих. Мелочи, чтобы не сразу было заметно.
- Он уже убил четырёх мужчин, заманив их на заброшенный маяк обещаниями страстных поцелуев.
- Уже пятый несчастный случай за месяц. Он сказал команде, что с машинами что-то не так, но машины в полном порядке...
- Он заманивает их, отбирает одежду и драгоценности, а потом выпускает трупных ос.
- На реке есть место со сломанными перилами и быстрым течением. Туда-то он их и приводит.
- Он замышляет это ещё с месяца дождя. Он хочет убить их. Если получится, то сегодня ночью.
- Больше всего он ненавидит приезжих. Этих бледных тивийских денди, с их странным выговором. Он преследует их, когда его обуревает жажда крови.
- Богатеи, которые боятся замарать руки кровью, обращаются к нему. Он с радостью убивает за деньги. С радостью.
- После исчезновений в Альбе люди стали слишком подозрительны. И он перебрался сюда, в новые охотничьи угодья.
- Локон, серебряный зуб, палец... он всегда берет что-нибудь на память о каждом убитом.
- В декларации было указано, что из Куллеро вышло семь пассажиров. Но когда ялик вошел в гавань, на нём не было никого, кроме него.
Без привязки к классу и статусу[]
(Женщина)
- Она могла украсть, и никто бы не заметил. Но она скорее будет голодать, чем красть.
- Она не желает опускаться до их уровня. Она презирает всю эту показуху, ложь и обман.
- Побольше бы таких, как она – честных и смелых.
- Не суди о ней поспешно. Она старается изо всех сил. Но иногда оступается.
- В ней есть великодушие, пусть окружающие его и не замечают.
- Все ее мысли – о сыне. О его смешных проделках и мягких каштановых волосах. Если бы лихорадка унесла её, а не его.
- У неё шрам на левом боку. В тот день её чуть не убили, но она сильная.
- Она отказалась от мзды и прогнала их прочь. Честность, неподкупность... для неё это важнее денег.
- Она спасла двух человек из горящего дома, задыхаясь от дыма и жара. Она и сама не знает, откуда взялись силы.
- Три дня она носила воду и прикладывала холодные тряпки к его лбу, пока не прошла лихорадка.
- Она подкармливает объедками кошек под мостом. Не может видеть, как они голодают.
- Юноша умер до того, как они поженились. Её сердце так и не успокоилось.
- Она охраняет дом от трупных ос. Она своими глазами видела, что они делают с людьми.
- Она хочет путешествовать. Мечтает присоединиться к смельчакам, исследующим самые дальние уголки Пандуссии. Но её мечты никогда не сбудутся...
- Пытливый ум. Но без должного образования. Её мать считала, что женщине учеба ни к чему.
- Она каждый вечер приходит на могилу, сметает паутину и грязь, рассказывает ему о том, как прошел день.
- Дети прячутся за неё. Знают, что она не даст их в обиду. Ох, и достаётся же ей за это.
- Она верна старику.
- Да, она смеялась вместе со всеми, но увиденное потрясло её. Она не может понять, откуда такая жестокость.
- Она любит рассвет. Тот тихий миг алого, первозданного неба, ещё не обесцвеченного палящим солнцем.
- Она говорит им, что это китовое мясо. Но она лжёт.
- Она сочинила целую историю. Из-за неё арестовали невиновную девушку.
- Она прячет от них еду и жиреет, а они голодают.
- В лавке аптекаря, если никто не смотрит, она тут же отправляет бутылочку эликсира к себе в карман.
- Она подложила ему в карман компрометирующую записку. И даже надушила её. Надеется, что его жена её обнаружит...
- Это было всего лишь недоразумение, но она избила ребёнка так, что у него кровь пошла из ушей.
- Она их обманывает. Незаметно вытаскивает по монетке.
- Она нашла его старый дневник, и сейчас упрекает старика прошлыми делами и грозит, что покажет всем его записки.
- Там... что-то с ребёнком... Она взяла его... украла из колыбели...
- Она порвала портрет его родителей.
- Она отняла красивый сверток у ребёнка, шедшего на праздник.
- У нее спросили дорогу к Аббатству обывателей. А она направила их к заброшенному складу, где видела алтарь Чужого.
- Она вытряхивала в похлёбку пепел из своей трубки.
- Она не даёт им и слова сказать. Ей дела нет до чужого мнения.
- Она измазала нож бычьей кровью и подложила в карман его пальто, чтобы обвинить его.
- Скорбящие были убиты горем и не заметили, что она сняла кольцо с пальца покойной сестры.
- Она пинает собаку, когда никто не видит.
- Она накормила их тухлым мясом и изобразила удивление, когда им стало дурно.
- Она оставила на его двери кровавые отпечатки рук и сообщила властям о «находке».
- Она пригрозила детям, что если не будут слушаться, отдаст их ведьмам.
- Она запекла их кота в пироге и принесла им. Сказала, что в знак примирения.
- Она извлекла выгоду из наводнений. И из чумы. А теперь обогатится благодаря трупным осам.
- Она на многих донесла смотрителям. Большинство были ни в чем не повинны. Но она слишком любит деньги.
- Она дала ему пощёчину и приказала слушать внимательно.
- Она прижгла его руку сигарой, чтобы показать, кто теперь главный.
- Она оттолкнула женщину, которая перешла ей дорогу по пути на рынок.
- Она обожает тот миг, когда они понимают, что их обманули. Когда они осознают, что всё, что она говорила, ложь.
- Она подложила брату в башмак паука, думая, что он ядовитый.
- Она сейчас думает об этих симпатичных старичках. Боится, что они могли её видеть той ночью. Она избавится от них, так или иначе.
- Она подложила кошачьи кости ему под подушку, а смотрителям сказала, что он делает амулеты из женских пальцев.
- Ей сообщили, что отец при смерти и зовет её, но она не смогла оторваться от игры в кости.
- Она вынуждает их говорить нелепые вещи, чтобы унижать их.
- Однажды она попыталась быть любезной. Ей не понравилось.
- Она обманула их, когда сказала, что собирает пожертвования на покупку пирожных для сиротского приюта.
- Она специально захлопнула дверь так, чтобы раздробить ему пальцы.
- Целый месяц она выдавала себя за их племянницу, только что прибывшую из Альбы. Пока они не узнали, что корабль, на котором плыла племянница, попал в шторм и затонул.
- Она сказала, что передаст пожертвования нуждающимся семьям шахтеров. А сама пропила все деньги.
- Когда никто не слышит, она дразнит детей.
- Она сказала, что из еды есть только минога. Они не знают, что у неё припрятан целый ящик консервированного китового мяса.
- Ей удалось убедить старую вдову вычеркнуть из завещания детей и переписать всё на неё.
- Это особая игральная кость, слегка подточенная. Она держит её в корсете и достает тогда, когда ставки действительно высоки.
- Она нашла мешочек порошка. И подмешала ему в питьё, чтобы проверить, яд это или тальк.
- Она сказала, что она врач, ничуть не хуже любого официального лекаря. Пообещала вылечить их сына за полцены и потребовала деньги вперёд.
- Она притворяется, будто вывихнула лодыжку. Когда кто-то приходит на помощь, она угрожает спицей и отнимает кошелёк.
- Она отправила красивую коробку, перевязанную голубой лентой. В надежде, что он лично откроет коробку – и обнаружит в ней трупных ос.
- Она вынула пули из его пистолета и набила его золой.
- Хочешь знать о ней? Её слово гроша не стоит. Она всегда говорит то, что от неё хотят услышать.
- Ей не верят даже собственные дети. Она занята лишь собой.
- Тщеславие и невежество. Грустно осознавать, что подобные люди существуют в нашем мире.
- Наконец-то она нашла стряпчего, который без лишних вопросов подделает документы.
- Она мечтает лишь о виски и азартных играх. И о том, чтобы плюнуть в лицо сопернице.
- Она знала, как отец любит эту собачонку. Поэтому бросила кость в водоворот и крикнула «апорт».
- Весь месяц тепла она пыталась заниматься добрыми делами, но не нашла в этом ничего интересного.
- Она отдала ребятам мясные консервы – в том числе те, которые протухли и вздулись.
- Она срывала предостерегающие объявления, чтобы проверить, правду ли говорят о трупных осах.
- Она думает о том, как нетрудно его обманывать. Ведь он – слепой и доверчивый старый дурак.
- Она избила свою малолетнюю дочь так, что та оглохла навсегда.
- В конце концов они узнают, сколько она у них украла.
- Всё, что она рассказала в суде о том юноше, было ложью.
- Она делает подлости тем, кто её любит. Обойдёмся без подробностей.
- Она жестока. Она кладёт ему в ванну коровий навоз. Я могу продолжать, но зачем?
- «Мама», – говорил ей мальчик, – «мама, не надо, пожалуйста...»
- Она зовет их «любовниками». Этих несчастных...
- Она находит их в порту. Когда они только сходят на сушу, они ищут приключений. Они доверчивы.
- Она сказала аптекарю, что хочет избавиться от крыс. Мелкий белый порошок. Она подсыпет его в суп.
- Она запихнула его труп в деревянный ящик и отправила его любовнице в Тамарак.
- Она думает об отце... О том, как он сопротивлялся, когда она его топила...
- Был её день рождения. Она улыбнулась и подняла бокал. Они не знали, что она отравила вино...
- Она забралась в открытое окно и убила его во сне. На следующий день ей заплатили, как обещали.
- Она подговорила кузена написать записку. Ради шутки, мол, написать, что он в отчаянии и хочет покончить с собой.
- Она творила ужасные вещи... Заглядывать в её душу... Копаться в воспоминаниях... Это слишком.
- Хочешь знать о ней? Она убила уже двоих. Просто потому, что это было выгодно.
- Она знает много ядов. Мандрагора, мышьяк, чилибуха. И знает, какую дозу использовать, чтобы всё выглядело, как сердечный приступ или воспаление мозга.
- Эти бедолаги, встретившие её... все они пошли на корм миногам.
- Я вижу безумие. Смятение и злобу. Разум убийцы. Не могу больше видеть этого.
- Трупные осы... С их помощью она заметала следы. Умно. Отвратительно.
- Она собирается убить их! Сегодня ночью! Если всё пойдет, как она задумала.
- Она никогда не устает причинять боль. Это для нее как игра.
- В знак устрашения она отрезала ему ухо.
- Их предупреждали, но они не верили, что она на такое способна. Теперь верят...
- Что это за женщина? Скажу так... Она опаснее целого гнезда трупных ос.
(Мужчина)
- Во время плавания пожилая женщина упала за борт. Только у него хватило смелости прыгнуть в воду и спасти её.
- Его просили солгать, но он отказался.
- Нечасто встретишь... столь честного человека.
- Он сам принес лекарство, чтобы убедиться, что оно будет доставлено вовремя.
- Для этой беззубой старухи с несносным характером у него всегда находится доброе слово.
- Испытания не сломили его дух. Внешность обманчива, он добрый человек.
- Он посылает ей деньги при первой возможности.
- Этот человек не такой, как все. Я чувствую... доброту... и ум.
- Он думает о родителях... Они были добры к нему... Он скорбит об их смерти...
- Он вспоминает её улыбку... Кто-то считает его сентиментальным... А он всё ещё заботится о ней...
- Не надо судить по внешности... Он способен на добрые дела.
- Его много били в детстве, его челюсть неправильно срослась. Но он не позволяет себе обижать других.
- Он считал китов ужасными и величественными животными. Жизнь моряка пошла бы ему лучше.
- Многие пытаются втянуть его в свои тёмные делишки. Но он не поддаётся...
- Он оставлял у дверей свертки. Одеяла, немного ворвани. Это помогло им пережить холодные месяцы.
- После всего, через что ему пришлось пройти, он всё ещё верит в честность и справедливость.
- Он печален, потому что скорбит об умершем ребёнке.
- Он боится, что его ребёнок не доживет до конца недели. Он не знает, что ещё сделать...
- У него всегда в запасе шутки и загадки. Он умеет рассмешить друзей.
- Они бы убили друг друга, но он вмешался и успокоил их.
- Его не любят. Он всегда хочет оставить за собой последнее слово.
- Он одинок, но лишь потому, что выгнал их на улицу.
- Он собирается съесть голубя в одиночку. А мальчишка пусть питается речными моллюсками, ему всё равно.
- Какое-то время он работал на пиратов, но показался им слишком... непредсказуемым.
- Солнце и алкоголь иссушили его мозг.
- Он собирается обмануть их. И убить, если его поймают на горячем.
- Большая часть его денег нажита, скажем так, нечестным путем.
- Эту куртку он снял с умирающего. Пуговицы приглянулись.
- Он дождался её дня рождения – и сломал ей нос.
- Ни чести, ни верности. Мерзавец, одним словом.
- Он постоянно что-то замышляет. И всё связано с насилием.
- Он солгал, чтобы выгородить себя. Ему нет дела до того, что случилось с другими.
- У него обворожительная улыбка, поэтому ему верят. Какая ужасная ошибка...
- Я чувствую жестокость и отчаяние. Опасная смесь...
- Он знал, что костлявая минога – опасная еда для ребёнка. Но ему было всё равно.
- Он следит за той бедной больной вдовой... Знает, где она живет... Для начала он вотрется к ней в доверие...
- Сегодня утром он снова съел больше, чем ему полагалось. А остальные слабеют от голода.
- Он сказал им, что видел, как мальчик взял ключи... и эти глупцы поверили...
- Он переставляет её вещи: коробочку с пилюлями, обувь – чтобы она решила, что сходит с ума...
- Он знал, что она говорит правду, но обвинил её во лжи, чтобы спасти свою репутацию.
- Он специально зажал дверью её пальцы.
- Он прячет от неё письма из дома. А она их ждет с таким нетерпением.
- Они договорились поделить деньги на троих, но он вообще ничего не собирается им оставлять.
- Он увидел, как бьют женщину, и поспешил прочь, боясь, что она попросит его о помощи.
- В последний раз он чуть не забил её до смерти.
- Он все спланировал. Это не было несчастным случаем.
- Он не пришел на похороны отца. Он играл в карты...
- Несдержанный – слишком мягкое слово для этого трепача.
- Хочешь знать, что он за человек? Он собственного ребёнка отдал смотрителям. За непослушание.
- Хочешь знать, добрый он человек или злой? Ну вот. Он не помог им, хотя знал, что они не умеют плавать...
- Он поставил ловушку... Конечно, они попались... Дети всегда хотят есть...
- Он лжет ради удовольствия. По привычке. Ему нравится вводить людей в заблуждение. Наверняка, в Академии для таких есть специальное слово.
- Это не он поджёг тот дом. Нет, он только принес спички и масло.
- Он мог бы отогнать от неё трупных ос. Но ему хотелось посмотреть, что они могут сделать с человеком...
- У него чёрные зубы и гниющие десны, его язык покрыт коркой... он плюнул ей в лицо.
- Он не пришёл на похороны брата. Не мог оторваться от бутылки хереса.
- Он отвел её собачку в ямы и выставил на бой. Конечно, собачку разорвали в клочья.
- Он походя столкнул ребёнка в сточную канаву. Без причины. Он даже не знал этого мальчишку.
- Он тайком продал её кольцо. И смеётся, когда она принимается искать его.
- В припадке гнева он вилкой проткнул одному человеку руку.
- Он уверен, что честные люди – идиоты. И заслужили быть обманутыми.
- Пустые слова. Он и не собирался выполнять обещания.
- Ты хочешь увидеть в нём что-то хорошее, но в нём живет лишь зло.
- Жестокий человек. Даже сейчас он ищет, над кем бы поиздеваться.
- Одна женщина рассказала какую-то шутку, но он рассвирепел и ударил её по лицу.
- Этот? С ним ведут дела лишь потому, что боятся отказать.
- Он забрал её книги и заставил смотреть, как они горят.
- Злой человек. Он делает подлости другим людям для того лишь, чтобы показать им, как несправедлив этот мир.
- Он сказал детям, что Чужой убьёт их во сне.
- Все считают это несчастным случаем, но это он испортил колеса экипажа.
- Он столкнул слепого с дороги за то, что тот шёл слишком медленно.
- Ему жаль людей, которые страдают. Но пока это приносит ему прибыль, он не остановится.
- Он услышал, как ребёнок зовет на помощь. Но сделал вид, что не слышит, и ушёл.
- Немного лживых слухов – и его враги уничтожили друг друга. Ему не пришлось марать руки.
- Он сорвал драгоценный браслет с руки умирающей женщины.
- Ему платят за лжесвидетельства перед магистратом.
- Когда никто не видит, он ворует сладости в булочной.
- Он положил письма ей под подушку, словно это она их украла.
- Он шлёт письма от имени чужой дочери. И каждый месяц получает деньги от её отца, хотя девушка умерла больше года назад.
- Он сбросил трупы с причала у «Рыбаков Сантьяго». Да-да, это маринованная красная акула.
- Когда-то в детстве у него был друг. Они рассказывали друг другу страшные сказки, гоняли голубей. Потом он ударил друга молотком по голове и бросил умирать.
- Сейчас он вспоминает о том, как красиво смотрелась её кровь в лунном свете...
- Он ударил её топором в сердце, а дети тем временем прятались в буфете.
- Он ищет пьяных. Тех, кто буянит на улице и ищет тёмный переулок, чтобы облегчиться.
- Не проси меня заглянуть в эту извращенную душу. Я не выдержу этого.
- Однажды, жаркой ночью в месяц земли, он вырывал ребенка из рук матери...
- Его разум... болен. Все его мысли исполнены ненависти.
- В доказательство серьезности своих намерений он отрезал девочке палец. И семья тут же заплатила выкуп.
- Тела всё ещё там. Никто их не нашёл, даже оставленные им улики не помогли. Ему весело.
- Он обнаглел. Последнюю жертву он убил среди бела дня, в людном месте...
- Он никогда не остановится. Говорят, такие люди... входят во вкус.
- Он поджидает уставших после работы женщин, которые спешат домой к детям.
- Он сказал ей, что с крыши открывается прекрасный вид. Да-да. И столкнул её.
- Он взвёл пистолет матери, и когда она взяла его... ах! Все решили, что это несчастный случай.
- Он умеет притворяться. Никто не подозревает о его двойной жизни.
- Он охотится за мужчинами, потому что его бесит их высокомерие. Но женщин он тоже убивает.
- Едва они вышли из порта, он сделал что-то нехорошее в трюме корабля.
- Когда он найдет женщину – ту, со светловолосым сыном и милой дочерью... Когда он найдет их, он всех их убьёт.
- Он помнит, как та женщина боролась до конца. И помнит её волосы на воде, и как течение уносило её тело вдаль от берега.
Источники[]
- ↑ Данный перевод является неточным. На английском языке фраза звучит так: His brother died on the dirty streets of Dunwall, struck down in his youth (рус. Его брат погиб на грязных улицах Дануолла, сражённый в юности). В самой игре подтверждается, что Раданис Абеле был убит.
- ↑ Эту же фразу говорит Сердце про Джо Гамильтона