Dishonored вики
Advertisement
Dishonored вики
1677
страниц
The Heart Внимание, спойлер!

Эта статья содержит спойлеры, которые могут испортить вам удовольствие от игры. Читайте на свой страх и риск!

Плашка незавершенных статей

Смотрите также: Монологи Чужого (Dishonored 2)

Монологи Чужого (ориг. Outsider Shrines/Speeches) — монологи Чужого при взаимодействии с Корво Аттано и Даудом в игре «Dishonored» и дополнениях «The Knife of Dunwall» и «The Brigmore Witches».

Информация[]

  • Текст монологов Чужого меняется в зависимости от решений протагониста.
  • Текст монологов также меняется в зависимости от текущего уровня хаоса в мире.
  • Часть обращений Чужого к протагонисту происходит автоматически и по сюжету, в то время как большая часть монологов доступна только при нахождении определённого святилища с руной.

Dishonored[]

Невинно осуждённый[]

Первая встреча с Чужим в Бездне*
Здравствуй, Корво. Твоя жизнь здорово переменилась, верно? Императрица мертва, её драгоценную доченьку прячут где-то в городе, а тебе предстоит сыграть важную роль в грядущих событиях. Для этого я выбрал тебя и утянул в Бездну. Я Чужой, и это — мой знак. Есть силы в этом мире и за его пределами, великие силы, которые зовут «магией». Теперь они будут служить тебе. Используй обретённую мощь — это мой подарок тебе. Найди меня.
Корво, в ближайшие дни тебя ждут суровые испытания. Ищи руны с моей меткой в отдалённых местах, в святилищах, возведенных в мою честь. Эти руны дадут тебе небывалые силы. Чтобы было легче искать, я дам тебе это — Сердце живого существа. Я своими руками придал ему форму. Сердце откроет тебе множество тайн и направит тебя к моим рунам, как бы хорошо они ни были спрятаны. Теперь прислушайся к Сердцу, и найдёшь ещё одну руну.
Как использовать мой дар, тебе — как и многим другим до тебя — придётся решать самому. Теперь я верну тебя обратно, но знай — я с большим интересом буду наблюдать за тобой.
  • Этот монолог происходит автоматически и по сюжету.

Верховный смотритель Кемпбелл[]

Таддеус Кемпбелл ещё не устранён
Таддеус Кемпбелл устранён нелетально
Таддеус Кемпбелл убит
Осторожней, Корво. Люди зовут её Старая Ветошь. Её настоящее имя – и даже имя её рода тебе ничего не скажут, но когда-то её руки добивался император, а богатые юноши сражались за её благосклонность. Я видел, как она думала, оценивала их, но они не могли предложить достаточно. Потом она сделала необычный выбор.
Тебя ждёт встреча с верховным смотрителем. Этот человек стоит во главе культа, приверженцы которого ненавидят меня. Интересно, что ты станешь делать? Любопытное решение. Ты пощадил верховного смотрителя Кемпбелла. Этот человек стоял во главе культа, приверженцы которого ненавидят меня. Я старше камней, на которых стоит этот город, но даже я не ожидал такого исхода. Ты убил верховного смотрителя Кемпбелла. Этот человек стоял во главе культа, приверженцы которого ненавидят меня. Лишь одно имя в длинном списке… Впрочем, он неплохо справлялся со своей работой. Думаю, я должен тебя поблагодарить.

Королевский лекарь[]

Реки меняют русла медленно, долгие годы; но рано или поздно все мосты рушатся. Тысячу лет назад на этом месте стоял другой город. Жители резали руны на китовой кости и отмечали их моим знаком. Дети до сих пор находят их в речном иле.

Антон Соколов досконально изучил мои руны, но он обычный человек – в отличие от тебя. Он не был избран, на нём нет моего знака, поэтому он не откроет секреты рун. Соколов считает, что сможет вызвать меня специальными словами и ритуалами. Он ищет в древних храмах Пандуссии, в разрушенных катакомбах Затопленного квартала. Проводит мерзкие обряды под старым Аббатством. Но если он действительно жаждет встречи, для начала ему придётся стать чуть менее занудным.

Прием леди Бойл[]

Леди Бойл ещё не устранёна
Леди Бойл устранена нелетально
Леди Бойл убита
Собрался на праздник, Корво?
Ты с праздника, Корво?
Об этом ты мечтал долгие месяцы в Колдридже, дожидаясь палача? О богатых, роскошных, одетых по последней моде женщинах, которые смеются и пьют тивианское вино? Как тебе хозяйка, леди Бойл?
Я вижу её судьбы и знаю: она умрёт сегодня от твоей руки – или будет жить день за днём, год за годом… Она будет влачить существование в дальних землях, даже когда её чудные платья превратятся в лохмотья, а шелковые волосы поседеют и станут тусклыми. Полгорода видит огни праздника, все мечтают о наслаждениях, которые ждут только гостей. И ты всё это уничтожишь? Так или иначе, это последний приём леди Бойл. Она поддерживала тирана, лорда-регента. Утопала в роскоши, когда горожане умирали от голода и жили в страхе перед чумой. Теперь она проживёт до глубокой старости. День за днём, год за годом. Она будет жить в дальних землях, даже когда её чудные платья превратятся в лохмотья, а шелковые волосы поседеют и станут тусклыми. Море времени на раздумья. Полагаю, она получила по заслугам. Она поддерживала тирана, лорда-регента. Утопала в роскоши, когда горожане умирали от голода и жили в страхе перед чумой. Разве у тебя был выбор?

Возвращение в Башню[]

Хайрем Берроуз ещё не устранён
Хайрем Берроуз устранён нелетально
Хайрем Берроуз убит
Итак, Корво, ты в цитадели своего врага. Ты так стремишься к встрече с лордом-регентом – впечатляющее зрелище. Как ты покончишь с ним, оружием или правдой? К нему нелегко подобраться. Если бы императрицу охраняли так же… всё было бы иначе. Ты хочешь отомстить, или у тебя на уме что-то другое? Ты восстановишь прежний порядок, накажешь злодеев, коронуешь новую императрицу? Или отправишь всех разом в Бездну? В любом случае, будет отличное зрелище. Итак, Корво, ты в цитадели своего врага. Ты неудержим – и, как видно, непредсказуем. Лорд-регент столько всего натворил, но всё-таки ещё жив. Это меня удивляет больше всего. Прошлый год принёс ему бесконечную боль. Он видел, как чума выходит из-под контроля, как люди на улицах умирают, плача кровавыми слезами. И он знал: всё это – его вина. Пока ты уничтожал его людей, чтобы однажды прийти за ним, он уже понял: все его планы рухнули. И испытал восхитительный ужас. Но в конце концов ты сдержался. Интересно, как это изменит будущее? Я живу очень, очень долго. И я всегда рад таким моментам. Итак, Корво, ты в цитадели своего врага, и запах его крови ещё висит в воздухе. Ты изменил ход событий… Знаешь, лорд-регент мог бы драться куда лучше, но он и сам знал, что заслуживает смерти, вот в чём дело. С болью и ужасом он смотрел, как чума выходит из-под контроля, как люди на улицах умирают, плача кровавыми слезами. Не волнуйся, я не стану говорить, что он заслуживал пощады. Он знал, что всё произошло по его вине, и это было самое страшное. Пока ты уничтожал его людей, чтобы однажды прийти за ним, он уже понял: все его планы рухнули. И испытал восхитительный ужас.

Затопленный квартал[]

Встреча с Чужим в Бездне после отравления и плена Корво*
И вот ты на обломках затопленного мира. В плену у Дауда, человека, который убил твою императрицу. Твои друзья отравили тебя и бросили в реку. Почему? Возможно, этим они пытались защитить себя, сделать так, чтобы никто не узнал об их делах. А может, от власти над империей их отделял лишь шаг, и они знали, что ты не позволишь манипулировать девочкой? Или ни то, ни другое? Может быть, такова человеческая сущность.
  • Этот монолог происходит автоматически и по сюжету.
Дауд оставлен в живых
Дауд убит
Корво, ты ходишь по интересным местам… (Между молотом и наковальней. С одной стороны – Старая Ветошь. С другой – человек, который всю жизнь не расстаётся с ножом и бутылкой.*) Ты выползаешь из затопленных руин, чтобы вернуться в паб, где в последний раз видел Эмили. Где она сейчас? Что ты чувствуешь, зная, что союзники предали тебя? Удивительно, но все всегда верят в лучшее.
Дауд… Человек, убивший императрицу. Он был у тебя в руках, и ты позволил ему уйти? Ты меня поражаешь. Дауд… Ты только что убил величайшего убийцу своего времени. Ты сделал это из любви к императрице или к Эмили? Или ты поддался первобытному желанию быть первым? Ты вообще знаешь, зачем ты это сделал?
  • Данное предложение появится в монологе только в том случае, если Корво Аттано спасёт Слекджова.

Эпилог[]

Монолог Чужого в конце игры
Низкий уровень хаоса
Высокий уровень хаоса
Эмили спасена
Эмили мертва
Так кончается междуцарствие. После недолгой смуты Эмили Первая Колдуин займет трон своей матери. Корво, ты останешься с ней. Будешь направлять её, защищать от тех, кто захочет использовать или обидеть её. Когда другие кричали бы от ярости, ты слушал и наблюдал. Там, где остальные нанесли бы удар, ты отходил в тень. И вот теперь, когда чума проходит, а Эмили принимает власть, начинается золотой век. Ты положил ему начало. Через десятилетия, когда твои волосы поседеют и ты покинешь этот мир, императрица Эмили, в зените славы – Эмили Мудрая, – похоронит тебя рядом со своей матерью, потому что для неё ты был больше, чем лорд-защитник. Прощай, Корво. Что расскажет нам история? Что ассасин Корво посадил на престол дочь убитой императрицы, оставив за собой горы трупов? Нет, в хрониках будет написано, что юная Эмили Первая Колдуин пришла к власти в век ужаса и распада и сделала всё возможное в мире, который так суров к маленьким девочкам – и императрицам. Неважно, сохранят ли твоё имя летописи, Корво: она тебя не забудет. Не знаю, как ты, Корво, а я отлично повеселился. Интриги, тайны, резня, предательство. Империя в предсмертной агонии! Ты был духом отмщения, ты сеял хаос. Город пожирает сам себя; лжецы, торговцы, дворяне – все они, словно черви на трупе. Скоро даже крысам ничего не останется. И хорошо. Империя всё равно умирала. Она прогнила, и нужен был человек, который подтолкнул бы её к гибели. А теперь ты уплываешь за горизонт. Интересно, ты гонишься за чем-то – или пытаешься убежать?

*Этот монолог происходит автоматически и по сюжету.

The Knife of Dunwall[]

Другой такой нет[]

Встреча Дауда с Чужим в Бездне*
Дауд, мой старый друг. Давно не виделись. Ты снова привлёк моё внимание. Как летят годы, как быстро падают тела… Ты знаешь, что в мире всего восемь человек таких, как ты – людей с моей меткой? Я здесь, потому что ты прав. Императрица не была обычной жертвой. На этот раз ты не сможешь скрыться в тенях. Последствий не миновать. Твоя история подходит к концу, и даже ты не сможешь этого избежать. Но какой финал ты изберешь? Я пришел предложить тебе последний дар, Дауд. Мой дар – загадка. Я назову лишь имя. Далила.

*Этот монолог происходит автоматически и по сюжету.

Вынужденная мера[]

Арнольд Тимш ещё не устранён
Арнольд Тимш устранён нелетально
Арнольд Тимш убит
Бандри Ротвильд отправлен в Тивию в грузовом ящике Бандри Ротвильд или Абигейл Эймс оставлены в допросном кресле, бойня Ротвильда цела
Бойня Ротвильда уничтожена
Вот последний урок… в память о старых временах. Поверенный умел видеть слабые места своих врагов, но он не считал Далилу опасной, пока не стало слишком поздно. Теперь никто не интересуется Далилой, кроме тебя. И меня, разумеется. Я вижу всё, как всегда. И сейчас я вижу человека, который идет по канату над океаном крови и грязи. Императрица мертва, и вода поднимается.
Дауд, ты запихнул Ротвильда в ящик и отправил на ледяной север. На удивление чистая работа для того, чьи руки по локоть в крови. Неужто императрица тебя переменила? Или ты надеешься таким образом избежать грядущего? Ты здорово наследил в убойном зале, Дауд. Теперь ты уже должен понимать, что это тебе рано или поздно аукнется. Хотя, может, тебе уже всё равно. Ротвильд мертв, а его бойня сгорела дотла. Такому погребальному костру позавидовала бы сама императрица. И в последний момент в тебе вдруг проснулось странное чувство справедливости. Забавно, как меняется человек перед лицом гибели. Не повторяй участь Арнольда Тимша. Он умер, не успев сказать последние слова. Кстати, он бы сказал: «Простите».
Лучше поспеши. Скоро каната не будет.

Эпилог[]

Основная статья: Концовки (The Knife of Dunwall)

The Brigmore Witches[]

Мёртвые угри[]

Причал Ткацкого квартала[]

До посещения текстильной фабрики или после установки катушки
После заключения сделки с Уильямом Тримблом
После убийства Мортимера Хэта
Низкий уровень хаоса Высокий уровень хаоса Низкий уровень хаоса Высокий уровень хаоса Низкий уровень хаоса Высокий уровень хаоса
Ты не перестаешь меня удивлять, Дауд. Не так давно я видел, как ты убил императрицу и продал её дочь. Должен сказать, что ты прошел через тюрьму Колдридж удивительно бескровно. Неужели ты надеешься изменить ход событий? Может, да, а может, нет. Песнь почти закончилась. И когда музыка утихнет, мы все сгинем. Вот это Дауд, которого я помню! Корво оставил свой след в Колдридже, но и твой визит туда останется в памяти людей. Приятно видеть, какой мрачной стала жизнь в Дануолле. Конечно, имея дело с Угрями, можно было проявить чуточку больше дипломатии. Но, с точки зрения истории, дымящиеся развалины ничуть не хуже любого другого памятника.
Здравствуй, Дауд. Рад, что мы возобновили нашу дружбу, если её можно так назвать.
Ты стал настоящим миротворцем, Дауд. Шляпники и Угри планируют объединиться в борьбе против банд с Боттл-стрит. Не забывай, у любых действий есть последствия. Примерно так и возникла империя, уж я-то знаю. А ты знаешь, что Мортимер Хэт, он же Шляпа, он же Старикан... когда-то действительно делал шляпы? У Старой Ветоши всё ещё хранится одна — она надевает ее по праздникам. Он прожил долгую жизнь и унес с собой в могилу многие тайны. Интересно, ты просто пожалел его — или его смерть входила в твои планы?
Ты почти готов отправиться вверх по реке. Ты всегда был хитрецом, паук в паутине, опутавшей весь город. Но в этом маленьком приключении тебе придется превзойти самого себя. Ты почти готов отправиться вверх по реке. Как я вижу, тебя ничто не может остановить: ни банды, ни старики, ни даже ведьмы. Ты готов залить свой путь кровью, если потребуется. Ты почти готов отправиться вверх по реке. Ты всегда был хитрецом, паук в паутине, опутавшей весь город. Но в этом маленьком приключении тебе придется превзойти самого себя. Ты почти готов отправиться вверх по реке. Как я вижу, тебя ничто не может остановить: ни банды, ни старики, ни даже ведьмы. Ты готов залить свой путь кровью, если потребуется.
С момента убийства императрицы Дануолл продолжает погружаться во тьму. Но всё решается перед рассветом, когда ночь темнее всего.

Катакомбы Ткацкого квартала[]

До/после получения катушки, низкий уровень хаоса
После получения катушки, высокий уровень хаоса
Движешься к своей цели? Это непросто. Далила очень талантлива. Её приспешников всё больше, и она, словно яркая звезда, указывает им путь. Близятся перемены, и у Далилы готов план. А у тебя, Дауд? Я не имею в виду похищение катушки или убийство старика. Ты собираешься подняться по реке, и я верю, что у тебя получится. Но что ты будешь делать с тем, что найдешь там? Далила знает, что ты ищешь её и что путь твой залит кровью. Давно ты не оставлял за собой такого кровавого следа. Она тебя боится. Но Далила – умная женщина. Её приспешников всё больше, и она, словно яркая звезда, указывает им путь. Как только она исполнит свой новый план, она получит иную власть: ей будет подчиняться вся империя. Желаю тебе удачи. Не я решаю, кто победит, а чей труп отправится в вонючие речные воды, но мне очень нравится наблюдать за вами.

Замысел Далилы[]

Встреча с Чужим при переходе в Бездну через картину
Низкий уровень хаоса
Средне-низкий уровень хаоса
Средне-высокий уровень хаоса
Высокий уровень хаоса
У тебя много талантов, Дауд, и они хорошо тебе послужили. У Далилы совершенно другие таланты. Она создаёт изображения, но не простые. Она захватывает душу, внедряет себя в предмет или человека, изображённого на картине. Мы – свидетели создания шедевра. Её шедевра. А может быть, и твоего.
Я дал тебе имя Далилы, и ты выследил её. Теперь ты видишь, что на волоске висит многое – жизнь Эмили, амбиции Далилы, и судьба всей империи. Ты прожил долгую жизнь, но нечасто вел себя с таким утонченным изяществом. Я не раздаю свой знак кому попало и не держу любимчиков, но за тем, что грядет, я буду следить… с необычным интересом. Теперь ты понимаешь, что делал всё это время. Жизнь Эмили висит на волоске, как и твоя. Тебе предстоит принять решения, которые могут стать последними в твоей жизни. Есть времена, когда мне нравится видеть, как обрываются жизни и распространяется хаос. Но путь, который избрал ты... оказывает честь твоим умениям. Я очень избирательно дарю свой знак, Дауд. Ради чего только его не использовали! Власть, любовь, деньги. Странные, сумасбродные, навязчивые желания. Но бывало... очень, очень редко... им зарабатывали искупление. Теперь ты понимаешь, что делал всё это время. Жизнь Эмили висит на волоске. И твоя тоже. Ты пошел кровавым путём, и никто не наслаждался этим путём так, как я. Тебе осталось принять ещё несколько решений. Я очень избирательно дарю свой знак, Дауд. Ради чего только его не использовали! Власть, любовь, деньги. Странные, сумасбродные, навязчивые желания. Но бывало, очень, очень редко… им зарабатывали искупление. Теперь ты видишь. Жизнь Эмили висит на волоске, так же как жизнь Далилы и судьба империи. Конец близок. Было любопытно наблюдать, как ты борешься с машиной, которую сам же и привел в движение. Всему приходит конец, всё сгорает дотла. Но ты, друг мой, горишь очень ярко.
  • Этот монолог происходит автоматически и по сюжету.

Эпилог[]

Основная статья: Концовки (The Brigmore Witches)
Advertisement