Dishonored вики
Advertisement
Dishonored вики
1677
страниц

В данной статье представлены все объявления, звучащие через громкоговорители в игре «Dishonored 2».

Смотрите также: Громкоговоритель/Объявления (Dishonored)
Смотрите также: Громкоговоритель/Объявления (Death of the Outsider)

Долгий день в Дануолле[]

  • «Внимание, граждане Дануолла! Сегодня мы чтим память трагически убитой нашей любимой императрицы Джесса… А? Стойте!»

На краю света[]

  • «Сограждане, пока герцог отсутствует, я хочу заявить следующее. В связи с политическими убийствами, которые по приказу бывшей императрицы Эмили Колдуин организовал бывший защитник короны Корво Аттано вводятся новые ограничения. Гвардия Серконоса будет останавливать и допрашивать на улицах Карнаки всех иноземцев и новых рабочих. Подчинение обязательно».
  • «Сограждане, отпразднуем коронацию новой императрицы Далилы Первой и скорое прибытие его светлости Луки Абеле, герцога Серконоса, а ныне — принца-консорта. В течение трех дней после возвращения герцога все учреждения будут закрыты, чтобы герцог мог отдохнуть. Также будет введен дополнительный налог на пешеходов, проходящих мимо Большого дворца».
  • «Сограждане, в отсутствие герцога я должна заявить следующее. В последнее время в городе расплодились трупные осы. Если вы нашли гнездо или труп с личинками, не трогайте его. Все, кто попытается провести погребальный ритуал Аббатства обывателей, будут сурово наказаны. Немедленно обратитесь к гвардейцам. Они на месте во всем разберутся и решат, следует ли взыскать какой-то штраф».
  • «Сограждане, пока герцог отсутствует, я хочу заявить следующее. В связи с разгулом преступности и действиями иностранных агентов переход из одного квартала в другой, в том числе на работу и с работы, допускается только по пропуску. Любые попытки помешать гвардии исполнить свой долг будут подавлены. Со всеми жалобами на действия гвардии обращайтесь к ближайшему гвардейцу».

Добрый доктор[]

  • «Личному составу гвардии. Пойманные за кражей медикаментов будут записаны и наказаны».
  • «Личному составу. По приказу герцога, любой, кто разгласит сведения об Аддермире, будет отдан под трибунал».
  • «Личному составу. Смена караулов — в полночь. Опоздавшие остаются на дежурство вне очереди и без оплаты».
  • «Личному составу. Вход на дальний причал только для операций на сторожевой вышке и смены караулов».
  • «Пятый лейтенант Миккос, после патрулирования явитесь на доклад к дежурному офицеру».

Механический особняк[]

  • «Это герцог Серконоса. Безумная самозванка свергнута, начинается век Далилы. Но опасность не миновала. Подлая/(ый) Эмили Колдуин/так называемый защитник короны Корво Аттано сбежал(а). Он(а) где-то здесь: скрывается и строит планы. Будьте начеку. Тот, кто отдаст его/её в руки правосудия, получит свой вес серебром».
  • «Это герцог Серконоса. Мне приснился сон. Ужасная кровавая волна поднялась из океана и накрыла Карнаку. Я вскрикнул и упал с кровати. Не всем это известно, но я прихожу в ужас от морских путешествий. Они противны естеству человека. Океан — злая сила. Он сводит с ума, тащит на дно, где наша кожа и органы превращаются в желе, а кости уходят в ил. Желаю удачи несчастным глупцам, что торгуют морем. Серконос — земля высоких деревьев, яростных ветров и глубоких шахт. Океан же для тех, у кого не осталось выбора».
  • «Это герцог Серконоса. Кто же еще? Мятежники говорят, что наши мосты рассыпаются. Что люди покидают наши города. Но я смотрю в окно и вижу, что это ложь. Серконос — богатая земля. Да, кое-то беден. Потому что ленив. Да, в нашей столице есть заброшенные дома, неселенные трупными осами. Но трупные осы были всегда. И всегда будут. Так устроен мир. Вещи гниют, рассыпаются в прах. Ты выпиваешь вино до капли — и уходишь в пустоту. Можете написать это на моем надгробии».

Королевская кунсткамера[]

  • «Карнака моя! Мои братья и сестры, все те, кто приводит в движение маховики великого города. С вами говорит герцог — ну вы и сами поняли. На троне в Дануолле теперь законная императрица — Далила Первая. Да правит она вечно. Но Морли и Тивия в безумии своем оспаривают ее притязания на трон. Серконос будет драться за Далилу до последней капли крови — и не важно, сколькими людьми мне придется пожертвовать».
  • «Народ Карнаки, это герцог Серконоса. Кое-кто из вас недоволен новыми нормами по добыче серебра и новыми налогами. Отвечу и тем, и другим: предателей, мятежников и болтунов ждет суровая кара! Посмотрите на моего друга Дункана Бейлса. Он истинный патриот. Он не успокоится, пока не превратит все серебро в монеты. Я попросил его удвоить число шахтеров и он это сделал — без вопросов и жалоб. Карнака нуждалась в шахтерах, и он добыл их. Это истинное проявление серконского духа!»

Пыльный квартал[]

  • «Это герцог Серконоса. Мне сообщили, что люди жалуются на пыль, которая летит из шахт. Да, война нам дорого обходится. Возможно, вы не знаете, что шахты работают на полную мощность, чтобы мы могли продолжать войну против северных островов. Это не пыль, это кровь наших врагов!»

Трещина в мироздании[]

Данные объявления звучат в том случае, если Арамис Стилтон остался жив и не принял участия в спиритическом сеансе.
  • «Это герцог Серконоса. Мне сообщили, что по просьбе Арамиса Стилтона в этом месяце должны снова выдать награды шахтерам. За безопасность, что ли? Не за ударный труд, так это точно. Скажите спасибо Стилтону, единственному достойному человеку среди вас, лодыри. За работу, неблагодарные!»
  • «Это герцог Серконоса. И ещё. На недавний прием во дворце не был приглашён наш Наместник верховного смотрителя Бирн. Однако я не испытываю к нему ненависти, хотя в Аббатстве могут считать иначе. Впрочем, никто не имеет права указывать, сколько мне пить. И выговаривать мне за еду во время проповеди. Это вообще о чём? Пусть молятся бедняки, которые крыс едят. Им во дворец ход тоже закрыт».

Большой дворец[]

  • Текст данного объявления зависит от протагониста и от исхода ситуации с устранением цели миссии:

Герцог еще не устранён Герцог заменён на двойника Герцог убит
«Люди Карнаки, я императрица Эмили Дрексель Лила Колдуин, обращаюсь к вам из Большого дворца. Сегодня настал судный день для Луки Абеле, герцога Серконоса. Вы, конечно, не ожидали, что я появлюсь здесь. Больше всех удивился сам герцог. Я обещаю вам, что с сегодняшнего дня всякий владетель Большого дворца будет в той или иной мере исполнять мою волю. Я верну себе власть над империей. Герцог Абеле, я пришла, чтобы посчитаться с тобой. Жители Карнаки, я ещё продолжу этот разговор». «Жители Карнаки, говорит ваша законная императрица Эмили Дрексель Лила Колдуин. Я прибыла в Карнаку, жемчужину юга, с одной целью: примириться с герцогом Серконоса, которого обманула самозванка Далила Копперспун, обманом завладевшая императорским престолом. Мы с герцогом Абеле старые друзья, и он — верный слуга и союзник империи. ваша императрица, но мой отец — серконец, в моих жилах течёт ваша кровь. Я возвращаюсь в Дануолл, но знайте: мы провели переговоры с герцогом, и теперь он понимает, в сколь плачевном состоянии оказался ваш остров. Я надеюсь как можно быстрее вернуть себе трон. Я прощаюсь с вами и прошу хранить мне верность. Скоро я обращусь к вам снова». «Жители Карнаки, говорит ваша законная императрица Эмили Дрексель Лила Колдуин. Я прибыла в Карнаку, эту жемчужину юга, с одной целью: низложить герцога Серконоса. Покарать его за измену, а также за преступления, совершённые против вас, обитателей этого славного острова. Я ваша императрица, но мой отец — серконец, и в моих жилах течёт ваша кровь. Я возвращаюсь в Дануолл и знайте: герцог Лука Абеле убит. Я надеюсь как можно скорее и с наименьшими потрясениями вернуть Серконос к мирной и спокойной жизни и выбрать нового правителя. Я прощаюсь с вами и прошу вас: верьте мне и будьте преданы. Скоро я обращусь к вам снова».

Герцог еще не устранён Герцог заменён на двойника Герцог убит
«Люди Карнаки, я Корво Аттано, защитник короны, обращаюсь к вам из Большого дворца. Сегодня настал судный день для Луки Абеле, герцога Серконоса. Вы, конечно, не ожидали, что я появлюсь здесь. Больше всех удивился сам герцог. Я обещаю вам, что с сегодняшнего дня всякий владетель Большого дворца будет в той или иной мере подчиняться воле столицы, потому что я верну Эмили Колдуин власть над империей. Герцог Абеле, я пришёл, чтобы посчитаться с тобой. Жители Карнаки, это не последнее моё сообщение». «Жители Карнаки, говорит Корво Аттано, защитник короны, защитник вашей императрицы Эмили Дрексель Лилы Колдуин. Я вернулся в Карнаку, на родину, с одной целью: уладить дела с герцогом Серконоса, которого обманула самозванка Далила Копперспун, обманов завладевшая императорским престолом. Мы с герцогом Абеле старые друзья, и он — верный слуга и союзник империи. Я — серконец, и в моих жилах течёт ваша кровь. Я возвращаюсь в Дануолл, но знайте: мы провели переговоры и с герцогом, и теперь он понимает, в сколь плачевном состоянии оказался ваш остров. Я надеюсь как можно скорее вернуть трон истинной императрице. Я прощаюсь с вами и прошу вас хранить верность империи». «Жители Карнаки, говорит Корво Аттано, защитник короны и вашей императрицы Эмили Дрексель Лилы Колдуин. Я вернулся в Карнаку на родину, с одной целью: низложить герцога Серконоса. Покарать его за измену, а также за преступления, совершённые против вас, обитателей этого славного острова. Я серконец, и в моих жилах течет ваша кровь. Я возвращаюсь в Дануолл, но знайте: герцог Лука Абеле убит. Я надеюсь как можно скорее вернуть престол истинной императрице. Я помогу ей вернуть Серконос к мирной и спокойной жизни с наименьшими потрясениями — и выбрать нового правителя. Я прощаюсь с вами и прошу потерпеть ещё немного. Скоро чёрные дни будут позади».

Смерть императрице[]

  • Ведьма поёт по громкоговорителю «Король в месяц льда».
  • Следующее объявление зависит от протагониста и уровня хаоса и возможно только в случае, если Далила ещё не устранена:

Низкий уровень хаоса Высокий уровень хаоса
«Я обращаюсь к народу Дануолла, к тем из вас, кто борется за жизнь в тени Башни, где я родилась. Вам немало пришлось вынести под властью Далилы. Но теперь ваша законная Императрица вернулась. Всю свою жизнь до последнего вздоха я буду нести вам мир и покой. Клянусь». «Я обращаюсь к народу Дануолла, к людям, которые прячутся в руинах великого города, скрываются в тени Башни, где я родилась. Ваша законная императрица вернулась и до последнего вздоха будет бороться с царством Далилы. Самозванка дорого заплатит за свои злодеяния. Клянусь».

Низкий уровень хаоса Высокий уровень хаоса
«Народ Дануолла! Долгие годы я защищал этот город. Но я подвел вас, и самозванка отняла трон у моей дочери Эмили Колдуин. Вам пришлось немало вынести под властью Далилы. Но я вернулся, и всю оставшуюся жизнь до последнего вздоха я посвящу возвращению вашей законной императрицы и установлению мира и спокойствия». «Жители Дануолла! Я долгие годы жил среди вас, я сражался с вашими врагами и не отступал перед лицом грозивших нам опасностей. Подлая самозванка отняла трон у моей дочери Эмили Колдуин. Но я вернулся и до последнего вздоха буду мстить Далиле за совершенные против нас преступления».
В обоих вариантах локализации объявления Корво не звучит последнее предложение: «В этом я, Корво Аттано, клянусь».

  • Если Далила уже устранена, Эмили/Корво споют по громкоговорителю первую строфу из «Песни гарпунеров».
Advertisement