Dishonored вики
Advertisement
Dishonored вики
1677
страниц

Плашка незавершенных статей
Описание: добавить недостающие объявления

В данной статье представлены все объявления, звучащие через громкоговорители в игре «Dishonored» и дополнениях «The Knife of Dunwall» и «The Brigmore Witches».

Смотрите также: Громкоговоритель/Объявления (Dishonored 2)
Смотрите также: Громкоговоритель/Объявления (Death of the Outsider)

Dishonored[]

Невинно осуждённый[]

Тюрьма Колдридж[]

  • «Внимание! Работникам ремонтных служб разрешено посещать отдельный флигель только в сопровождении офицера стражи. Запрашивайте сопровождение заблаговременно: за неделю до визита».
  • «Внимание! На завтрашней казни смогут присутствовать только исполнители, а также избранные сановники».
  • Следующие объявления звучат после того, как Корво Аттано взорвал бомбу:
    • «Внимание, в тюрьме объявлена тревога. Визиты посторонних запрещены вплоть до особого распоряжения».
    • «Все входы и выходы перекрыты. Страже разрешается проводить казни на месте. Все заключённые должны оставаться в камерах. Замеченные вне камер будут сурово наказаны».
    • «Внимание! Корво Аттано, бывший королевский защитник, убивший императрицу, сбежал из камеры. Все тюремные служащие должны принять участие в его поисках. Входы и выходы тюрьмы Колдридж перекрыты. Беглец особо опасен».
    • «Всем тюремным служащим! Корво Аттано, обвиняемый в убийстве императрицы и похищении её дочери, наследницы престола, сбежал из камеры и вырвался на территорию тюрьмы. Все входы и выходы перекрыты. Тюремные служащие должны приложить все усилия для поимки беглеца».

Катакомбы[]

Низкий хаос Высокий хаос
«Внимание, граждане Дануолла! Убийца Корво, на совести которого смерть нашей доброй императрицы и исчезновение леди Эмили, наследницы престола, временно сбежал из заключения.  Те, кому что-либо известно о его местонахождении, должны немедля сообщить об этом городской страже». «Внимание, граждане Дануолла! Убийца Корво, на совести которого смерть нашей доброй императрицы и исчезновение леди Эмили, наследницы престола, временно сбежал из заключения. От его руки пали несколько храбрых офицеров. Его необходимо схватить или убить любой ценой».

Паб «Пёсья яма»[]

  • Следующее объявление звучит только один раз и не повторяется:
    • «Граждане города! Комендантский час продолжается от заката до рассвета. Лица, нарушившие комендантский час без особого разрешения, будут допрошены и при необходимости задержаны. Помните: суровые меры — надежные меры».
  • «Граждане Дануолла! Старый порт теперь также подлежит выселению. За месяц семян число плакальщиков возросло. По распоряжению лорда-регента, все установления о чуме останутся в силе до окончания месяца дождя. Будьте бдительны, будьте верны».
  • «Воспрещается причаливать в Винном квартале в связи с риском заражения. Нарушители будут отправлены в Затопленный квартал для лечения и восстановления здоровья».
  • «Не пытайтесь лечить или укрывать родных и друзей со следами крови на лице или груди. Единственный способ помочь им — это передать их городской страже. После чего больных отправят на лечение в Затопленный квартал».
  • «Вниманию граждан Дануолла. Сообщаем, что хрустаки заполонили реку до самого устья и Затопленного квартала. Не приближайтесь к речному хрустаку и не пытайтесь его уничтожить. Любые предметы, добытые из хрустаков, являются собственностью казны».
  • «Шесть месяцев назад, в день трагической гибели матери, была похищена леди Эмили Колдуин. Если вы располагаете сведениями, которые помогут найти и вернуть дочь нашей любимой покойной императрицы, немедля сообщите о них городской страже».

Верховный смотритель Кемпбелл[]

Паб «Пёсья яма»[]

  • Следующее объявление звучит только один раз после того, как Корво проснулся:
    • «Жители города, помните! Внимательно осматривайте лица соседей. Заметив кровь на веках или щеках, сообщите об этом городской страже. Ранние симптомы болезни — кашель и лихорадка. На этой стадии чуму еще можно вылечить, потребляя в изобилии эликсир Соколова. Если же началось глазное кровотечение, смерть неизбежна. Сообщайте обо всех, кто может оказаться носителем чумы».

Винный квартал[]

  • «Граждане Дануолла! По причине заражения властями закрыты и реквизированы следующие заведения: цирюльня Бароу, пивная «Герцог и танцовщица», печатня Меррита, универсальный магазин Пенниворта «Гвоздь и седло» и игорный зал на Смоук-стрит».
  • «— Граждане Дануолла. Сейчас с особым заявлением выступит достопочтенный лорд-регент.

(голос Берроуза): — Говорит лорд-регент. С прискорбием вынужден объявить, что срок моего правления продлится в течение всего месяца жатвы, а возможно, и далее. Кроме того, пока не закончатся бедствия, смотрители из Аббатства обывателей продолжат помогать государству. Они уполномочены следить за порядком там, где это необходимо. Нам следует поблагодарить верховного смотрителя Кемпбелла за то, что он великодушно предоставил смотрителей в наше распоряжение».

  • «Внимание стражникам! Этот квартал объявляется зоной сильного заражения. Препроводите людей в соседние кварталы или подготовьте для немедленной высылки в Затопленный квартал. Оставайтесь на постах, пока обученные люди не закончат уборку заражённых тел».
  • «Граждане Дануолла! Сообщайте обо всех умерших членах семьи вашему инспектору. Сокрытие трупов — серьёзное преступление».
  • «Граждане Дануолла! После контакта с заражённым или плакальщиком соблюдайте изоляцию в течение двух дней. При появлении малейших признаков заражения явитесь для отправки в Затопленный квартал».
  • «Граждане Дануолла! Посещение бульвара Джона Клеверинга ограничено. Все граждане подлежат досмотру или тюремному заключению на усмотрение городской стражи».
  • «Граждане Дануолла. Освобождайте путь моторным экипажам и ходокам на ходулях, которые отправляются по государственным делам. Помните: механизмы не замедляют ход и не пытаются избежать столкновения с гражданами».

Паб «Пёсья яма»[]

  • Следующее объявление звучит только один раз:
    • «Внимание! Всем гражданам, которые живут на северном берегу, между бульваром Джона Клеверинга и Башней, рекомендовано не покидать дома вплоть до особого распоряжения».
  • «Граждане Дануолла! Напоминаем, что с настоящего момента нападение на городскую стражу карается смертной казнью. Всякий преступник будет казнен на месте, имущество же его подлежит конфискации».
  • «Специальные пайки зерна будут выдаваться в Квартале чиновников на рассвете. Зайдите к вашему асессору, чтобы не остаться без талонов на провизию».
  • «Граждане Дануолла! Напоминаем, что улицы перекрыты стенами света исключительно ради вашей безопасности. Однако любой, кто подойдет или притронется к стене, получит смертельный разряд. Воспрещается бросать в стену предметы или животных как из злого умысла, так и ради забавы».
  • «Граждане, перемещённые из-за карантина! Флот Дануолла даёт годным к службе добровольцам койку, паёк, жалование, а в иных случаях и законную амнистию. Чтобы узнать больше о службе под началом лорда-регента, обращайтесь к вербовщику».

Дом наслаждений[]

Паб «Пёсья яма»[]

  • Следующее объявление звучит только один раз после того, как Корво проснулся:
    • «Долг каждого гражданина — сообщать о крамольных речах и поступках. Государство зависит от вас».

Винный квартал[]

Кемпбелл клеймён Кемпбелл убит
«Граждане Дануолла! Таддеус Кемпбелл, бывший верховный смотритель, больше не является гражданином Дануолла. По древней традиции Аббатства обывателей на него было наложено клеймо еретика. Отныне тот, кто помогает ему или предоставляет кров, становится преступником. В эту тяжкую минуту начинается Праздник крашеных чайников, который продлится до тех пор, пока не будет избран новый верховный смотритель». «Граждане Дануолла! Если вы обладаете сведениями о смерти верховного смотрителя Таддеуса Кемпбелла, немедля сообщите об этом городской страже. В эту тяжкую минуту начинается Праздник крашеных чайников, который продлится до тех пор, пока не будет избран новый верховный смотритель. Да растворится дух верховного смотрителя, да сольется он с космосом».
  • «Граждане Дануолла! Ворвань отныне выдается по карточкам. Нарушителей ждет суровая кара».
  • «Граждане Дануолла! Использование ворвани в этом квартале запрещено. Нарушителей ждет суровая кара».
  • «Граждане Дануолла! По приказу лорда-регента ворвань в этом квартале отныне выдается по карточкам. Нарушители будут арестованы на месте».
  • Следующее объявление звучит только в условиях высокого хаоса:
    • «Граждане Дануолла! Бандиты все чаще докучают добрым жителям у площади Холджера, а потому этот квартал оцеплен. Там размещены сторожевые вышки и дополнительные патрули. Все подозрительные личности будут считаться злонамеренными и опасными».

Королевский лекарь[]

Паб «Пёсья яма»[]

  • Следующее объявление звучит только один раз:
    • «Внимание: запасы эликсира Соколова почти истощились! Норма для простых горожан сокращена: можно покупать только половину порции в день».
  • «Внимание! Запрещается чинить препятствия офицерам городской стражи и ходульному отряду. В городе еще не безопасно!»
  • «Внимание! Сообщайте городской страже обо всех подозрительных или неизвестных речных судах».
  • «Внимание! Сообщайте, если заметите свет или странные звуки в выселенных кварталах».
  • «Внимание! Беречь здоровье города — высший долг каждого. О супругах, родителях и детях с признаками заражения следует сообщать страже. Никаких исключений».

Южная сторона моста[]

  • «Жители и гости города! По указу регента начинается комендантский час! До его окончания пешеходам запрещается переходить Мост Колдуина».
  • «Внимание, граждане! Пешеходам запрещается ходить по мосту Колдуина. Комендантский час закончится завтра на рассвете».

Северная сторона[]

  • Следующее объявление звучит только при условии, если на данной территории хотя бы раз была поднята тревога:

Паб «Пёсья яма»[]

  • «Внимание, жители города! Сегодня вечером улицы, примыкающие к поместью Пендлтонов, будут перекрыты в связи с похоронами двух лучших людей нашего города, лордов Кастиса и Моргана Пендлтонов. Всё их имущество и голоса в парламенте переходят к лорду Тревору Пендлтону, который просит уважить его чувства на время траура».
  • «Граждане Дануолла! Разграбление опустевших домов — тяжкое преступление. Стража получила приказ казнить мародеров без суда и следствия. В это нелегкое время мы призываем вас проявить гражданскую сознательность, уважать права и имущество других и беречь красоту нашего славного города».
  • «Граждане Дануолла! Набранную в реке или из фонтана воду предписано кипятить. О лицах, пьющих сырую воду, сообщайте городской страже».
  • «Шесть месяцев назад, в день трагической гибели матери, была похищена леди Эмили Колдуин. Если вы располагаете сведениями, которые помогут найти и вернуть дочь нашей любимой покойной императрицы, немедля сообщите о них городской страже».
  • «Граждане Дануолла! Избегайте заброшенных зданий, поскольку численность чумных крыс растет».

Прием леди Бойл[]

Паб «Пёсья яма»[]

  • «Граждане Дануолла! Круг властных избрал Тига Мартина верховным смотрителем. Восславим сей мудрый выбор! В скором времени начнется танец введения во власть».
  • «Ремонт моста Колдуина переносится на неопределенный срок. Пока же граждане могут пересекать его на свой страж и риск».
  • «Граждане Дануолла! Если вы располагаете сведениями, которые помогут найти и вернуть королевского лекаря, немедля сообщите их городской страже».

Квартал особняков[]

  • «Внимание, граждане! Покиньте эти улицы. По распоряжению землевладельца, проход открыт только для приглашённых. Все посторонние будут выдворены или задержаны на месте».

Возвращение в Башню[]

Паб «Пёсья яма»[]

  • «Граждане Дануолла! Преступник в маске скрывается в карантинной зоне. Если вы увидите в выселенных домах огни, услышите странные звуки или заметите следы борьбы, немедленно сообщите об этом властям».
  • «Граждане Дануолла! Настоятельно рекомендуется представить детей в возрасте от семи до десяти лет в Аббатство для испытаний. Став смотрителями, они ни в чем не будут нуждаться и послужат на благо города и общества».
  • «Внимание! Вы обязаны оказывать всяческое содействие смотрителям, городской страже и гвардии. Все они действуют от имени и по поручению лорда-регента».
  • «Граждане Дануолла! Заметив свет или подозрительные звуки в выселенных домах, сообщайте об этом городской страже».
  • «Граждане Дануолла! Улицы, примыкающие к поместью Бойл, перекрыты до окончания расследования».

Башня Дануолла[]

  • «Внимание! всем вновь прибывшим явиться к дежурному офицеру».
  • «Внимание гарнизону Башни! Всем оставаться на постах до особого распоряжения».
  • Следующие сообщения можно прослушать только в станции вещания:
    • «Данным указом запрещается использовать ворвань в городе. Гражданам, у которых есть ворвань, рекомендуется немедленно сдать её представителям городской стражи. Замеченные за поджиганием ворвани будут немедленно арестованы. Таков приказ самого лорда-регента. Мы все обязаны ему подчиниться».
    • «Лорд-регент напоминает, что комендантский час должны соблюдать все без исключения. Граждане, замеченные на улицах после наступления комендантского часа, будут считаться нарушителями и преступниками. Лорд-регент желает всем жителям Дануолла доброй ночи».
    • «Важное сообщение от лорда-регента. Не выбрасывайте тела погибших от чумы на улицу или в реку. Сложите покойников на ближайшем кладбище или у похоронной конторы и немедленно известите вашего инспектора. Неподчинение карается тюрьмой».
  • Следующее объявление прозвучит, если Корво решил предать огласке преступления Хайрема Берроуза:
    • «Я всё объясню, вы увидите: моей вины здесь нет. Мой «План искоренения нищеты» должен был избавить нас от сброда, который проводит жизнь в грязи и пьянстве. У них нет ни крова, ни занятий, кроме одного: клянчить монетки, которые нам достаются таким трудом.

      План бы простой — завезти с крысами из Пандуссии болезнь, чтобы избавиться от бедноты. Всё шло превосходно. Поначалу. Но эти крысы — они как будто решили погубить меня. Сбегали от крысоловов и плодились со страшной скоростью. Вскоре стало не важно, богат ты или беден: болезнь не щадила никого.

      Потом люди начали задавать вопросы. Императрица поручила мне выяснить, не завезла ли крыс чужеземная держава. Я знал, что правда рано или поздно выйдет наружу. Оставался только один выход: избавиться от неё и взять власть самому. Она должна была умереть, понимаете? Должна была!

      Убийство императрицы — дело нелёгкое, зато я получил всю полноту власти для борьбы с чумой. Карантины! Высылка больных! Но всегда найдётся какая-нибудь безмозглая баба, которая ищет своё никчёмное дитя, или жалкий работяга, потерявший жену. И всё, конец карантину!

      Но вы понимаете, каким был мой план? Он бы сработал! Если бы каждый просто выполнял приказы».

Паб «Пёсья яма»[]

  • Данные объявления звучат, если Корво предал огласке преступления Берроуза:
    • «Внимание, жители Дануолла! Хайрем Берроуз, некогда известный как лорд-регент, отстранен от власти. Его незаконному и порочному правлению пришел конец. Да здравствует императрица!»
    • «Граждане Дануолла! Стало известно, что лорд-регент был основным виновником распространения чумы. В свете этого городские власти будут подвергнуты реорганизации. Будьте бдительны, ждите дальнейших указаний».
  • «Граждане Дануолла! Деятельность городских служб будет временно приостановлена. Будьте готовы, ждите дальнейших указаний».
  • «Внимание! Все «волнения» близ Башни Дануолла являются заранее запланированными учениями».
  • «Граждане Дануолла! Не пытайтесь препятствовать регулярной перевозке заражённых лиц в лечебные заведения Затопленного квартала».
Если во время прохождения миссии «Возвращение в Башню» был убит офицер пропаганды, то сообщения будут транслироваться женским голосом.

Лоялисты[]

Берроуз арестован Берроуз убит, офицер пропаганды убит Берроуз убит, офицер пропаганды жив
«Граждане Дануолла! Хайрем Берроуз, бывший лорд-регент, признался в совершении страшных преступлений против нашего народа. Злодей отправлен в тюрьму Колдридж и пребудет там, пока законные власти не определят его участь». «Внимание, жители Дануолла! Городская стража с прискорбием сообщает о кончине лорда-регента Хайрема Берроуза. Да растворится его дух, да сольётся он с космосом». «Внимание, жители Дануолла! Городская стража с прискорбием сообщает о кончине лорда-регента Хайрема Берроуза. Да растворится его дух, да избавится он от страданий».
  • «Граждане Дануолла! Во время подготовки к коронации Эмили Первой не покидайте дома. Любое нарушение общественного порядка будет считаться покушением на нашу властительницу. Спасибо! Пусть этот радостный день навсегда останется в нашей памяти».

(голос Хевлока):

  • «Я, адмирал Фарли Хевлок, смиренно приемлю мантию лорда-регента Гристоля и всех его владений, включая стольный город Дануолл. Я страстно мечтаю о том, чтобы правление моё оказалось коротким и чтобы через десять лет или около того я уступил бразды правления законной наследнице».
  • «Как лорд-регент сим указом я назначаю себя гранд-адмиралом флота и Верховным главнокомандующим объединённых армий империи».
  • «Как лорд-регент сим указом назначаю лорда Тревора Пендлтона на должность премьер-министра».

The Knife of Dunwall[]

Воротила[]

Мясницкий ряд[]

  • «Внимание! Из-за эпидемии чумы лорд-регент издал указ: на фабриках государственной важности всякого работника, ежели тот не явится на рабочее место, должно считать изменником».
  • «Напоминание всем: сговор между работниками, ведущими дела государственной важности, карается смертной казнью. К таковым занятиям относятся металлургия, добыча и переработка ворвани, охрана порядка и некоторые виды юридической и религиозной деятельности. За разъяснениями обращайтесь к городскому поверенному».
  • «С этого момента потерянные или испорченные рабочие листки восстановлению не подлежат. Сотрудник без рабочего листка не может входить на территорию и будет немедленно уволен».
  • «На территории бойни задержана Абигейл Эймс. Она обвиняется в подстрекательстве и измене. После допроса она будет казнена».
  • «Работник, пойманный на агитации, освобождении или взаимодействии с живым инвентарём, будет обвинён в измене».
  • «Абигейл Эймс объявлена государственным преступником, и её ждёт соответствующее наказание. Не пытайтесь хранить ей верность».
  • «Внимание! Корво Аттано, осуждённый убийца и бывший лорд-защитник, сбежал из заключения и сейчас находится в городе. Если вы увидите этого государственного преступника, сообщайте городской страже».

Следующее объявление звучит, если на территории вокруг бойни Ротвильда хотя бы раз была поднята тревога:

  • «На территорию бойни вторгся нарушитель. Его надлежит взять в плен или убить на месте. Городская стража позволила нам действовать на своё усмотрение».

Бойня Ротвильда[]

Следующие объявления произносит Бандри Ротвильд внутри здания бойни:

  • «Мясники, на закате зайдите ко мне в контору за наградой. Хорошо поработали, парни. Остальные — канайте отсюда».
  • «Напоминаю забастовщикам о моём щедром предложении: половина жалованья и дюжина ударов плетью».
  • (напевает) «Что нам делать с тем, кто бастует?» (смеется) «Ну, и что мы будем с тобой делать, мисс Эймс?»

Вынужденная мера[]

Набережная Делового квартала[]

  • «Район перекрыт. Все неизвестные личности следует считать подозрительными и уничтожать их на месте».
  • «Наследница трона, Эмили Колдуин, до сих пор не найдена. Любому, кто предоставит сведения о ней, гарантировано солидное вознаграждение».

Следующее объявление звучит в зависимости от судьбы Бандри Ротвильда в предыдущей миссии:

Ротвильд нейтрализован Ротвильд убит Ротвильд остался жив и не был нейтрализован
«Внимание! Бандри Ротвильд, основатель «Бойни Ротвильда», пропал без вести. Будьте бдительны. Сообщайте обо всех подозрительных лицах и событиях городской страже». «Внимание! Бандри Ротвильд, основатель «Бойни Ротвильда», сегодня героически погиб в схватке с опасными преступниками, пытаясь предотвратить диверсию. Будьте бдительны. Сообщайте обо всех подозрительных происшествиях городской страже».

Следующее объявление звучит, если Дауд взорвал бойню Ротвильда в предыдущей миссии:

  • «Внимание! Враги государства устроили диверсию на «Бойне Ротвильда». Преступники задержаны, однако горожанам надлежит сохранять бдительность. Сообщайте обо всех подозрительных происшествиях городской страже. Оставшееся имущество Ротвильда переходит в собственность лорда-регента».

Следующее объявление звучит, если Тимш был убит и зависит от того, был ли Дауд замечен или нет:

Дауд замечен Дауд не был замечен
«Внимание! Преступник, подозреваемый в убийстве поверенного Арнольда Тимша, по-прежнему на свободе. Если вы увидите его, немедленно сообщите об этом страже». «Внимание! В районе делового квартала и набережной замечен опасный преступник. Если вы увидите его, немедленно сообщите об этом страже».

Адвокатская площадь[]

  • «Граждане, уличенные в пособничестве преступной организации «Шляпники», будут арестованы или убиты на месте».
  • «По приказу лорда-регента, награда за сведения, которые помогут найти наследницу престола Эмили Колдуин или её останки, увеличена до 10 тысяч монет. Помните: получение награды не освобождает вас от преследования по закону».

Следующее объявление транслируется в зависимости от судьбы Бандри Ротвильда в предыдущей миссии:

Ротвильд нетрализован Ротвильд убит
«Внимание! Бандри Ротвильд, основатель и владелец «Бойни Ротвильда», пропал без вести. В его отсутствие, согласно приказу лорда-регента, работа на бойне и других ключевых предприятиях Дануолла должна продолжаться в обычном порядке».

Следующее объявление звучит, если в районе хотя бы раз была поднята тревога:

  • «Возможно, произошло преступление. Свидетели, немедленно обратитесь в городскую стражу во избежание наказания».

The Brigmore Witches[]

Отсрочка казни Лиззи[]

Тюрьма Колдридж[]

  • «Использовать лучевое заградительное устройство Соколова — или разрядный столб — разрешено только персоналу, прошедшему соответствующую подготовку».
  • «Все камеры в секции B объявляются карантинной зоной до особого уведомления. Заключённые, переведённые из секции В, будут обследованы на случай заражения».
  • «Сотрудники тюрьмы не должны приближаться к допросной, пока представитель Аббатства не убедится, что она свободна от еретического влияния».
  • «Напоминаем, что на территории тюрьмы Колдридж действует военное положение. Стражники будут стрелять на поражение во всех неопознанных лиц и лиц без разрешений».
Advertisement