Dishonored вики
Advertisement
Dishonored вики
1677
страниц

Плашка незавершенных статей

«— Сегодня собираемся? Пропустим по стаканчику, покурим...
— Очень может быть.»
― разговор стражников
«Осторожнее со стражниками. Им плевать на законы.»
бандит с Боттл-стрит


Городская стража (ориг. City Watch) — орган правопорядка Дануолла.

Описание[]

Городская стража основана во время правления Эйхорна Колдуина в 1ый день месяца сетей в 1809 году. Бюджет городской стражи определяется голосованием в парламенте, но при этом отдельные лица, например, семейство Бойл, могут финансировать городскую стражу и пользоваться её защитой.

Городская стража контролирует тюрьму Колдридж, патрулирует улицы, а также борется с контрабандой на реке Ренхевен.

Во время правления дочери Эйхорна Колдуина — Джессамины Колдуин глава тайной службы Хайрем Берроуз убеждал императрицу использовать изобретения Антона Соколова для укрепления безопасности Башни Дануолла, но этот план не снискал её одобрения. При этом Берроузу удалось убедить императрицу улучшить пистолеты городской стражи.[1]

Во время эпидемии крысиной чумы в Дануолле городская стража столкнулась с двумя проблемами: соблюдением карантина и всплеском преступной деятельности.

Dishonored[]

После убийства Джессамины Колдуин в 1837 году пост лорда-регента занял Берроуз, который начал использовать городскую стражу не в качестве защиты гражданских, а как орган принуждения. Он внедрил в городскую стражу изобретения Соколова — световые стены, разрядные столбы и подразделение толлбоев. Также именно во время чумы в городской страже появилось подразделение инспекторов, которые набирались в основном из сержантов и офицеров.

Городская стража отвечала за соблюдение постановления о карантине и отправляла заражённых, плакальщиков и тела уже умерших в Затопленный квартал под предлогом размещения там лечебного центра. Не все стражники соблюдали это постановление — как Корво Аттано может увидеть во время прохождения миссии «Невинно осуждённый», некоторые стражи порядка просто сваливают чумные тела в канализацию.

Стража, кроме Башни Дануолла, контролировала бульвар Клеверинг в Винном квартале, охраняла мост Колдуина и дом Соколова. Деловой квартал был в большинстве своём выселен и контролировался городской стражей по приказу городского поверенного Арнольда Тимша. Выход из Затопленного квартала охранялся усиленными подразделениями и толлбоями. Отряды городской стражи были направлены на борьбу с беспорядками и забастовками, например, на бойне Ротвильда.

Городская стража не могла справиться со всплеском преступной активности во время чумы. Так, в Винном квартале за исключением бульвара Клеверинг действовала банда Слэкджова, которая наладила производство поддельного эликсира Соколова. Несмотря на то, что стражники получали в пайке порцию эликсира, который необходим для профилактики и при ранней стадии заражения чумой, некоторые из них покупали поддельный эликсир у бандитов, так как он был дешевле. Расследующим поставки эликсира с чёрного рынка стражникам не удалось распознать состав подделки. [2] Ткацкий квартал, где вспыхнула война двух группировок — Шляпников и Мёртвых Угрей — также не контролировался городской стражей. Совместных усилий Союза ответственных граждан и стражников было недостаточно, чтобы искоренить банды.

Несмотря на то, что большая часть городской стражи после убийства императрицы была верна Берроузу, некоторые, например, капитан Джефф Карноу, сомневались в авторитете Берроуза и его сподвижников, таких как Верховный смотритель Таддеус Кемпбелл. Лояльность других сошла на нет после того, как Берроуз не смог продолжать финансирование стражи.

Dishonored 2[]

К 1852 году городская стража все так же обеспечивала порядок в Дануолле. Состав изменился: подразделения толлбоев и инспекторов были расформированы, а устрашающие изобретения Соколова более не использовались.

Благодаря действиям Мортимера Рамзи который помогал распространять ложные слухи о Королевском убийце, лояльность городской стражи к императрице Эмили Колдуин была шаткой, и после переворота Далилы Копперспун многие стражники встали против законной императрицы. Те, кто остались верны, были убиты своими менее лояльными сослуживцами, подразделениями Парадной Серконской гвардии и часовыми солдатами, а позже — бригморскими ведьмами.

Со временем даже высказавшие лояльность Далиле стражники начали дезертировать со службы.[3] Некоторые из них даже присоединились к окончившимся разгромом походом смотрителей на Башню Дануолла[4].

Ранги и звания[]

Личный состав[]

  • Начальник стражи — наивысшая должность в городской страже. Начальник наделён наибольшими полномочиями и подчиняется членам императорской семьи. Во время регентства Берроуза эту должность занимала Саманта Натаниэлс.[5]
  • Генерал стражи — отвечает за отдельные районы Дануолла и командует силами городской стражи.[6]
  • Офицер городской стражи — элитные силы, где обычно служат аристократы. Приписаны к командным районам. Опытные бойцы с мечом и умеют обращаться с пистолетами. Могут быть майорами, капитанами или лейтенантами. Майоры обычно наблюдают за определенными кварталами в пределах отдельного округа, отчитываясь перед генералами стражи и отдавая команды капитанам. Капитаны — высшие офицеры, которых можно встретить на улицах Дануолла. Они возглавляют отряд из 4-6 охранников, одновременно обучая их.[7]
  • Рядовой городской стражи — низшая ступень службы в городской страже. Согласно Сердцу, рядовых часто набирают в тюрьмах, они грязны, голодны, их форма изношена; Сердце называет их подлыми, пьяницами и ворами, сравнивает их с одичавшими собаками. Рядовые городской стражи вооружены палашом. В служебные обязанности рядовых, кроме патрулирования улиц, также входит выполнение функций охранников поместий аристократов.
  • Сержант городской стражи — Имеют броню и шлем, вооружены мечами. Считаются более умными и смелыми, чем простые рядовые. Иногда носят с собой баки с ворванью для обновления работы охранных устройств.

Специальные отряды[]

  • Инспекторы — члены городской стражи, ответственные за работу с жертвами чумы и вопросами конфискации их имущества. Их легко отличить от остальных стражников по респиратору.
  • Толлбои — элитный ходульный отряд, вооруженный составными луками с взрывными болтами, закованные в крепкую броню. Технология толлбоев была разработана Антоном Соколовым. Обычно толлбоев назначают охранять карантинные зоны или особые места по приказу действующего правителя. Им также поручено уничтожить всех зараженных чумой граждан.
  • Телохранители — офицеры, которые не выполняют обычные задачи городской стражи, а работают исключительно телохранителями важных господ, таких как лорды Морган, Кастис и Тревор Пендлтоны, городской поверенный Арнольд Тимш и его племянница Талия. Таких офицеров отличает светло-голубая форма.

Подразделения[]

  • Отряд инженерной защиты — подразделение, которое занимается установкой оборонительных устройств, например, сторожевых башен. Также отряд инженерной защиты занимается доставкой ворвани для таких устройств. [8]
  • Ренхевенский речной патруль — подразделение, задачей которого является борьба с контрабандой и пиратством на реке Ренхевен. Главой ренхевенского речного патруля является командор.
  • Санитарное отделение — медицинское подразделение городской стражи, которое также может заниматься расследованием подделки препаратов.[9]

Известные стражники[]

Dishonored[]

  • Герард Кори — служащий третьего батальона городской стражи в Квартале особняков, автор письма в книге «Эликсир с черного рынка».
  • Джефф Карноу — капитан городской стражи и дядя Каллисты. Путешествовал с Корво по заданию императрицы.
  • Жуль Ройбин — капитан городской стражи, который, согласно книге «Конец Черной Салли», поклялся остановить эту самую Черную Салли, и посвятил этому 5 лет своей жизни.
  • Капитан Браймонт — капитан городской стражи, единожды упоминается в записке «Запретная территория».
  • Капитан Гэллоуэй — капитан городской стражи, дважды упоминается в записке «Крысиный яд» и в записке «Пропажа леди Бойл».
  • Капитан Меннинг — капитан городской стражи, единожды упоминается в записке «Приказы Хевлока страже».
  • Капитан Пинчфильд — капитан городской стражи, адресат записки «Ключ от подъемника на маяк».
  • Капитан Рен — капитан городской стражи, личный телохранитель Тревора Пендлтона, встречается в миссии «Путеводный маяк» при высоком уровне хаоса.
  • Капитан Резерфорд Фаррелл — капитан ренхевенского речного патруля, убитый Лиззи Страйд. Адресат записки в книге «Проверка судов на Ренхевене».
  • Капитан Скотт Блоссом — капитан городской стражи Дануолла, начальник охраны особняка поверенного Арнольда Тимша.
  • Капитан Уизерс — капитан городской стражи, единожды упоминается в записке «Грузовая декларация».
  • Капитан Холкрик — капитан городской стражи, приставленный лордом-регентом охранять Антона Соколова в его доме.
  • Капрал Кейс — член городской стражи, единожды упоминается в записке «Запретная территория».
  • Капрал Медоуз — служащий городской стражи, единожды упоминался в записке о руне.
  • Кокран — погибший служащий ренхевенского речного патруля родом с Морли, друг капитана Резерфорда Фаррелла. Упоминается в книге «Проверка судов на Ренхевене».
  • Командор Китридж — глава ренхевенского речного патруля на момент событий книги «Порченый».
  • Лейтенант Кристофер Нильс — лейтенант санитарного отделения городской стражи, автор отчёта Соколову от поддельном эликсире.
  • Лейтенант Райт — лейтенант городской стражи, единожды упоминается в записке «Приказ по переводу» в миссии «Отсрочка казни Лиззи».
  • Майор Андерс Джосиа — майор отряда инженерной защиты городской стражи, автор записки «Рапорт стражи».
  • Майор Хокинг — майор городской стражи, единожды упоминается в записке «Запретная территория».
  • Мэнли Хотчкинс — офицер ренхевенского речного патруля.
  • Моррис — рядовой городской стражи, который должен быть казнен во время миссии «Отсрочка казни Лиззи», упоминается в том же разговоре двух офицеров, один из которых говорит, что у него сдали нервы у входа в катакомбы. 
  • Офицер Торп — стражник, который помог сбежать Корво, подложив ему ключ. Упоминается только в миссии «Отсрочка казни Лиззи» в случае, если Дауд приобрел услугу «Дауд-смотритель». Его имя упоминалось в разговоре двух офицеров.
  • Симмонс — рядовой городской стражи, встречается в миссии «Вынужденная мера».
  • Хакворт — рядовой городской стражи, встречается в миссии «Невинно осужденный».
  • Хейберн — сержант городской стражи, упоминался в записке Карноу, а также в миссии «Верховный смотритель Кемпбелл» один из стражников на бульваре Клеверинг сказал «Да пошел ты, Хейберн»
  • Хэмрик — капрал городской стражи, который должен быть казнен во время миссии «Отсрочка казни Лиззи», упоминается в том же разговоре двух офицеров, один из которых говорит, что он перебрал с выпивкой и заснул в неподходящий момент.
  • Офицер Эшфилд — офицер городской стражи, дважды упоминается в записках «Доступ к бумагам» и «Приказ по переводу» в миссии «Отсрочка казни Лиззи».
    • Также Арнольд Тимш выкрикивал имена стражников, которые присутствовали в его поместье: Морган, Тейлор, Купер, Веркинс и Линден. Могут упоминаться только в случае, если Дауд приобрел услугу «Дауд-смотритель», и если Тимш был арестован.
  • Эйб Брин — стражник, чей отчёт цитируется в книге «Затопленный квартал».

Dishonored 2[]

  • Алекси Мэйхью — капитан городской стражи.
  • Мортимер Рамзи — капитан городской стражи.
  • Капитан Блевинс — капитан городской стражи, единожды упоминается в записке «Приказ очистить порт».
  • Капитан Мишель Хейс — капитан городской стражи, автор записки «Приказ о защите ворот».
  • Капрал Блинн — адресат записки «Приказ о защите ворот».
  • Капрал Дил — один из стражников-предателей, один из стражников около королевских покоев в Башне Дануолла.
  • Капрал Мур — один из стражников-предателей, упоминается в разговоре сослуживцев около ворот в Башню Дануолла.
  • Петерсон — стражник, автор записки «Стражник-дезертир».
  • Уивер — стражник, адресат записки «Стражник-дезертир».

Вирмвудский обман[]

Порченый[]

  • Командор Китридж — глава ренхевенского речного патруля.

The Peeress and the Price[]

Цитаты Сердца[]

Сержант городской стражи[]

  • Он скучает по тем дням, которые провел в море.
  • Он носит форму городской стражи.
  • Если сегодня не умрёт, то убьет до конца жизни в два раза больше людей.
  • Сегодня он пролил достаточно крови.
  • На вид он пока здоров. Но симптомы скоро проявятся.
  • Жалкое занятие. Но все лучше, чем сидеть в тюрьме.
  • Этот срезал на память локон волос у всех, кого убивал.
  • Если бы была работа в море, меньше людей нанимались бы в городскую стражу.
  • Этому ничего не нужно, кроме выпивки.
  • Под этой формой грубая скотина.
  • Он сам научился читать.
  • Плебей!
  • У него есть подруга, такая же грубая и некрасивая, как и он. Но они нежны друг с другом.
  • У него мозгов не больше, чем у голубой миноги.
  • Наводнение лишило его дома и семьи.
  • Он не слишком быстр, но его палаш забрал уже не одну жизнь.
  • Мало найдется таких любителей выпить, как он.
  • Он подчиняется приказам.
  • Этот думает только о шлюхах.
  • Мало кто выживает после встречи с городской стражей.
  • Он родился в месяц земли и никогда не видел своего отца.
  • Силен телом, но не духом.
  • В свободное от службы время он ищет свою сестру - девушка пропала неделю назад.
  • То, чего ему не хватает под шлемом, он возмещает этим клинком.
  • Только глупцы и плакальщики открыто выступают против стражи.
  • Отец бил его. Теперь он бьет своего сына.
  • Осторожно, он вооружен.
  • Он вырос в приюте. Из еды там был только хлеб и речные крабы.
  • Какое отвратительное животное!
  • Он ест крыс, чтобы подкрепиться.
  • Посмотри, какая у него толстая шея и широкие плечи.
  • Офицеры стражи заставили его состричь волосы.
  • Берегись его клинка!
  • Он воняет речным илом и пивом.
  • Он неуклюжий болван, но все же будь осторожен.
  • Этот всегда голодный.
  • Избегай городской стражи, если возможно.
  • Он видит ее лицо каждый раз, когда убивает. Но сделанного не вернешь.

Офицер городской стражи[]

  • Вся его семья погибла от чумы. Он остался один.
  • Наглый. Порочный. До беспамятства предан лорду-регенту.
  • Он убил аристократа и обвинил в убийстве своего друга.
  • Это дети богатых и влиятельных семей.
  • У этого в семье все полоумные. А он хуже любого из них.
  • Дисциплина, гордость и отвага. Опасное сочетание.
  • Когда кузина отвергла его ухаживания, он отправил патруль, чтобы ее забили до смерти.
  • Они действуют быстро, резко. И безжалостно.
  • Его амбиции не ограничиваются городской стражей.
  • Осторожно. Офицеры городской стражи хорошо обучены.
  • Он не проиграл ни одного поединка.
  • Они насмехаются над своими жертвами, а потом наносят удар.
  • Он получил письмо от сестры. Он никогда не сможет вернуться домой - там чума.
  • Офицер городской стражи.
  • О пропавших мальчиках никто и не вспомнил. Он уверен, что вышел сухим из воды.
  • Он будет следовать приказам до конца.
  • Сегодня он два раза кашлял кровью. Он никому не сказал.
  • Смотри, как гордо держат себя эти офицеры.
  • Он волнуется. Уже четыре дня он не получал от нее вестей.
  • Они верны лорду-регенту.
  • Вчерашняя еда никак не уляжется у него в желудке.
  • Осторожно. Это не тупой сержант стражи!
  • Он в двух подвигах от очередной медали. Он надеется совершить их сегодня.
  • Мало кто превосходит их в искусстве фехтования.
  • Он навещает отца в богадельне, хотя тот уже не узнает его.
  • У него есть пистолет, и он уже стрелял в детей.
  • Он считает упражнения и дисциплину лучшей защитой от чумы.
  • Лорд-регент полностью доверяет им.
  • Если узнают, что он натворил, ему не миновать плахи.
  • Их выбирают за исключительные умения.

Рядовой городской стражи[]

  • От боли в голове он творит неописуемые вещи.
  • Грязный и трусливый. Рядового городской стражи сперва чуешь, и лишь потом видишь.
  • Однажды он убил человека ради пары башмаков.
  • Иногда им платят деньгами, но чаще - выпивкой.
  • Он сидел в тюрьме, но страже было нужно пополнение.
  • У него нет ничего, кроме этой изношенной формы.
  • Его мысли ничем не отличаются от мыслей собаки смотрителя.
  • Он непригоден ни к какому делу. Потому он и пошел в стражу.
  • Он мылся всего четыре раза в жизни: когда пьяным падал в воды Ренхевена.
  • Рядовых городской стражи набирают по тюрьмам.
  • Он не понимает приказов, поэтому повторяет то, что делают остальные.
  • Он как одичавший пес. Голодный, жалкий и шелудивый.
  • Однажды он нашел черепаху у причала Радшора. Он кормил ее листьями латука и овощами.
  • Рядовые городской стражи: пьяницы и воры в гнилых мундирах.
  • Его мать куда больше думала о выпивке, чем о детях.
  • Его палаш скверно выглядит, но еще достаточно остр.

Толлбой[]

  • Держись подальше от его ног.
  • У него в запасе есть и другие преимущества - не только рост.
  • Толлбои. Грозные. Смертоносные. Безжалостные.
  • Где-то наверху этой машины находится человек.
  • Он уверен, что ходули делают его непобедимым.
  • Они проходят над чумой, над крысами, над затопленными улицами.
  • Они умело используют свой рост.
  • Что за правитель обратит такое против собственного народа?
  • Городские стражники обычно называют их толлбоями.

Примечания[]

  • Городская стража — единственная фракция, которая встречается во всех миссиях «Dishonored».

Источники[]

Advertisement